🎉  TOUTES les donnĂ©es de vos patients sont sĂ©curisĂ©es sur des serveurs HDS (HĂ©bergeur en DonnĂ©es de SantĂ©)

Conditions Générales d'Utilisation de Neurobase
‍

1. OBJET
‍
Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation (CGU) ont pour but de dĂ©finir les conditions gĂ©nĂ©rales d’utilisation des Services de la sociĂ©tĂ© Neurobase, dĂ©signĂ©e ci-aprĂšs comme « Neurobase » ainsi que les droits et obligations de Neurobase et des Utilisateurs dans le cadre de l’Abonnement souscrit par l’AbonnĂ©.

2. DÉFINITIONS
‍

Les éléments ci-dessous utilisés dans le Contrat commençant par une majuscule seront définis comme suit :

« AbonnĂ© » dĂ©signe sans distinction (i) toute personne physique Acteur exerçant Ă  titre libĂ©ral, ou en autoentrepreneur, (ii) toute personne morale de droit privĂ© regroupant des Acteurs pour l’exercice de leur profession et (iii) toute personne morale de droit public regroupant des Acteurs pour l’exercice de leur profession, bĂ©nĂ©ficiant d’un Abonnement.

« Abonnement » dĂ©signe tout Service de Neurobase fourni sous forme d’abonnement mensuel ou annuel (le prix dĂ» sera communiquĂ© sur le site https://pro.neurobase.app/ ou durant un Webinair avec page de vente associĂ©e).

« Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel » dĂ©signe le contrat entre le Responsable de traitement et Neurobase encadrant les traitements des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel effectuĂ©s pour l’exĂ©cution des Services.

« Acteur » dĂ©signe les professionnels intervenant, et qui sont Ă©ligibles Ă  l’utilisation des diffĂ©rents Services de Neurobase. « Application » dĂ©signe l’ensemble de la plateforme accessible en ligne sur le site app.neurobase-site.com et qui permet Ă  l’AbonnĂ© et/ou Ă  l’Utilisateur d’avoir accĂšs au Service.

« Compte-Utilisateur » dĂ©signe le profil de l’Utilisateur crĂ©Ă© par l’AbonnĂ© aprĂšs la validation de l’Abonnement, et permettant Ă  l’Utilisateur d’utiliser les Services.

« Connecteur » dĂ©signe une interface de programmation permettant Ă  deux logiciels, systĂšme d’information ou applications, d’entrer en contact via le rĂ©seau Internet.

« Contrat » dĂ©signe l’ensemble contractuel suivant : Pour un AbonnĂ© (i) L’Abonnement ; (ii) les dĂ©finitions et (iii) l’Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Pour un Utilisateur (i) Les Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation ; (ii) les dĂ©finitions et (iii) l’Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Ces documents sont mis Ă  la disposition de l’AbonnĂ© et de l’Utilisateur, en version dĂ©matĂ©rialiser (i) lors de l’Abonnement et de la crĂ©ation du Compte-Utilisateur ; (ii) À tout moment durant l’Abonnement, en accĂ©dant Ă  leur compte sur le site https://pro.neurobase.app/; et (iii) Ă  l’issue de l’Abonnement sur demande Ă©crite.
‍
« Conditions d’Abonnement » ou « CA » ont pour objet de dĂ©finir (i) les conditions d’abonnement aux Services Neurobase et (ii) les droits et obligations de chaque Partie dans le cadre de l’Abonnement.

« Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation » ou « CGU » dĂ©signe les conditions gĂ©nĂ©rales d’utilisation applicables aux Services.

« Neurobase » désigne Neurobase, Société par Actions Simplifiées immatriculée au RCS Avignon sous le numéro 899 792 592 dont le siÚge social est situé au 315 A Route de Goult 84220 Saint-Pantaléon.

« DonnĂ©e Utilisateur » dĂ©signe les donnĂ©es de l’Utilisateur (incluant des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel) (i) transfĂ©rĂ©es par l’Utilisateur Ă  Neurobase, et/ou (ii) collectĂ©es par Neurobase, dans le but de fournir les Services.

« Données à caractÚre personnel » désigne toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable telle que définie par le RÚglement Général sur la Protection des Données (RGPD).

« Équipement » dĂ©signe tout type de matĂ©riels tels que ordinateurs, casques, micros, webcams, tĂ©lĂ©phones et tablettes, progiciels et moyens de communication Ă©lectronique permettant l’accĂšs et l’utilisation des Services.

« Identifiant » dĂ©signe l’identifiant personnel associĂ© Ă  un Compte-Utilisateur ainsi que tout code confidentiel ou mot de passe dĂ©livrĂ© Ă  l’Utilisateur par Neurobase puis modifiĂ© par l’Utilisateur pour s’identifier afin d’accĂ©der aux Services.

« Information » ou « Information Utilisateur » dĂ©signe indiffĂ©remment (a) les informations mentionnĂ©es par l’Utilisateur (i) sur sa fiche profil (ii) les informations partagĂ©es par un Utilisateur Ă  un autre utilisateur de l’Application sur quelque support que ce soit ; (c) tout document de quelque nature que ce soit, tĂ©lĂ©chargĂ© ou mis en ligne par un Utilisateur sur l’Application Neurobase.

« Instructions » dĂ©signe toute instruction Ă©crite et documentĂ©e, Ă©mise par le Responsable de traitement Ă  l’intention d’un Sous-traitant, lui demandant d'effectuer une action spĂ©cifique ou gĂ©nĂ©rale en ce qui concerne les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel.

« Parties » dĂ©signe conjointement pour les Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation, Neurobase et l’Utilisateur.  

« PropriĂ©tĂ© Intellectuelle » dĂ©signe (i) l’ensemble des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle, quelles que soient leur nature et leur forme, susceptibles d’exister ou de bĂ©nĂ©ficier d’une protection dans le monde, incluant notamment les droits de la personnalitĂ©, le droit au respect de la vie privĂ©e, le droit Ă  l’image, les droits d’auteur et de copyright, ainsi que (ii) les Ɠuvres de l’esprit telles que le savoir-faire, les secrets industriels, les graphismes, les logos, les dĂ©nominations et marques commerciales, les logiciels, bases de donnĂ©es et noms de domaine indĂ©pendamment du fait qu’ils soient ou puissent ĂȘtre dĂ©posĂ©s, ainsi que les mises Ă  jour, les amĂ©liorations, les modifications, les configurations, les extensions et les travaux dĂ©rivĂ©s de l’un de ces Ă©lĂ©ments.

« RGPD » désigne le RÚglement Général sur la Protection des Données (UE) 2016/679 du parlement européen et du conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractÚre personnel et à la libre circulation de ces données abrogeant la directive 95/46/CE.

Les termes « Responsable de traitement », « Sous-traitant » et « Traitement » ont leur sens qui leur est attribué par le RGPD.

« Service » dĂ©signe le ou les Services mis Ă  disposition de l’AbonnĂ© et des Utilisateurs pour les besoins de leurs activitĂ©s professionnelles sur le site https://pro.neurobase.app/. Les Services comprennent notamment le Service d’Aide Ă  la rĂ©daction et les autres Services SupplĂ©mentaires souscrits par l’AbonnĂ©.

« Service d’abonnement » dĂ©signe l'ensemble des applications, des outils et des plateformes en ligne auxquels le Responsable de traitement est abonnĂ© au moyen d'une facture ou que Neurobase met Ă  sa disposition d'une autre façon, qui sont dĂ©veloppĂ©s, actionnĂ©s et maintenus en conditions opĂ©rationnelles par Neurobase et disponibles Ă  l'adresse https://pro.neurobase.app/ ou toute autre URL dĂ©signĂ©e, ainsi que tout produit ou service supplĂ©mentaire, y compris l'hĂ©bergement de sites web, fourni par Neurobase au Responsable de traitement.

« Service d’Aide Ă  la rĂ©daction » dĂ©signe le service fondamental d’aide Ă  la rĂ©daction du compte rendu et/ou suivis conçu et dĂ©veloppĂ© par Neurobase. Le Service d’Aide Ă  la rĂ©daction inclut notamment la mise Ă  disposition en mode SaaS (i) d’une interface disposant de dizaines de fonctionnalitĂ©s innovantes, permettant Ă  l’AbonnĂ©, de rĂ©diger son compte rendu et/ou suivis ; (ii) un module de gestion de fiche Compte-Utilisateur sur le site https://pro.neurobase.app/ et (iii) le support associĂ©.

« Service Clients » dĂ©signe le service clients Neurobase dont l’adresse postale, l’adresse email et le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone figurent sur la facture, ou par dĂ©faut Ă  l’adresse suivante : support@neurobase.app.

« Service SupplĂ©mentaire » dĂ©signe toute prestation, service ou outil supplĂ©mentaire au Service d’Aide Ă  la rĂ©daction (par exemple : espace de crĂ©ation et de proposition ; l’espace documentation ; la messagerie et liste d’utilisateur.

« Signature Électronique » dĂ©signe un processus Ă©lectronique, notamment le fait de cliquer sur un bouton d’acceptation numĂ©rique, joint Ă  un document Ă©lectronique ou logiquement associĂ© Ă  celui-ci permettant Ă  une personne de consentir au contenu du document Ă©lectronique concernĂ©.

« Sous-traitant ultérieur » désigne un Sous-traitant engagé par Neurobase pour aider à remplir les obligations de Neurobase en ce qui concerne la fourniture des Services en vertu des CGU.  Les Sous-traitants ultérieurs peuvent comprendre des tiers ; ils excluent les salariés ou consultants de Neurobase.  

« Utilisateur » désigne (i) un Abonné utilisant les Services, et/ou (ii) tout Acteur autorisé par un Abonné ou par un autre Utilisateur à utiliser le Service.

3. CONDITIONS D’ACCÈS AUX SERVICES
‍
L’accĂšs au Service par l’AbonnĂ© et/ou l’Utilisateur, est conditionnĂ© par une souscription en ligne intervenant par la crĂ©ation d’un Compte-Utilisateur et ne peut ĂȘtre crĂ©Ă© et le Service utilisĂ© que sous rĂ©serve de l’acceptation pleine et entiĂšre par l’AbonnĂ© et/ou l’Utilisateur des prĂ©sentes CGU, de la Politique de protection des DonnĂ©es personnelles de Neurobase et des CA.
‍
Dans le cadre de son utilisation du Service, l’Utilisateur s’engage Ă  respecter les termes de l’ensemble des trois documents (CGU, Politique de protection des DonnĂ©es personnelles de Neurobase et CA) et du droit applicable.
‍
Nous nous rĂ©servons le droit de modifier les prĂ©sents Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation et la Politique des DonnĂ©es Personnelles avec effet pour l’avenir. Cela peut notamment s’avĂ©rer nĂ©cessaire en cas d’extension des fonctionnalitĂ©s de l’Application, ou des Services.
‍
Les modifications des termes du Contrat sont toujours liĂ©es Ă  une mise Ă  jour de version de l’Application. La nouvelle version de l’Application ne peut ĂȘtre utilisĂ©e sans consentement explicite de votre part aux conditions contractuelles mises Ă  jour. La ou les modifications seront indiquĂ©es dans un courriel qui vous sera envoyĂ© sur l’adresse mentionnĂ©e dans votre Compte-Utilisateur.
‍
Les conditions d’utilisation actuelles peuvent ĂȘtre consultĂ©es Ă  tout moment dans l’Application, et/ou en contactant le Service Clients.

4. CRÉATION DU COMPTE-UTILISATEUR
‍
Neurobase dĂ©livre Ă  tout Utilisateur dĂ©signĂ© par l’AbonnĂ© l’accĂšs Ă  la plateforme aprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© son adresse Ă©lectronique afin que l'Utilisateur puisse crĂ©er son Compte-Utilisateur.
‍
Lors de la crĂ©ation de son Compte-Utilisateur, l’Utilisateur s’engage Ă  fournir des informations exactes et complĂštes sur son identitĂ© comme demandĂ©es dans le formulaire en ligne et conformes Ă  la dĂ©ontologie et aux rĂšgles dĂ©finies par sa profession. Il s'engage notamment Ă  ne pas crĂ©er une fausse identitĂ© de nature Ă  induire Neurobase ou les tiers en erreur et Ă  ne pas usurper l'identitĂ© d'une autre personne physique ou morale. L'Utilisateur s'engage Ă  mettre Ă  jour, dans un dĂ©lai de 20 jours, en cas de modification, les donnĂ©es qu'il a communiquĂ©es lors de sa premiĂšre connexion Ă  son Compte-Utilisateur.

Compte tenu de la nature des donnĂ©es traitĂ©es par l’Utilisateur, Neurobase se rĂ©serve le droit de vĂ©rifier et/ou de faire vĂ©rifier, l’identitĂ© de l’Utilisateur, notamment en lui demandant de transmettre une copie de son attestation d’inscription au rĂ©pertoire ADELI/RPPS ou de son diplĂŽme universitaire.L’acceptation des CGU s’effectue en ligne par Signature Électronique. Tout document signĂ© par Signature Électronique constitue une acceptation irrĂ©vocable et a valeur entre les Parties au mĂȘme titre qu’une signature manuscrite. Le fait de s’abonner en ligne implique l’adhĂ©sion pleine et entiĂšre de l’Utilisateur au Contrat.

Dans l'hypothĂšse oĂč l'Utilisateur fournirait des informations fausses, inexactes, obsolĂštes, incomplĂštes ou de nature Ă  induire en erreur, Neurobase pourra, immĂ©diatement, sans prĂ©avis ni indemnitĂ©, suspendre ou rĂ©silier le Compte-Utilisateur et lui refuser l'accĂšs, de façon temporaire ou dĂ©finitive Ă  tout ou partie des Services.

‍
5. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES D'ACCÈS AUX SERVICES
‍
Le Compte-Utilisateur comprend notamment les Identifiants crĂ©Ă©s par l’AbonnĂ©. L'Utilisateur s'oblige Ă  les conserver secrets et Ă  ne pas les divulguer sous quelque forme que ce soit. Si l'un des Ă©lĂ©ments d'identification de l'Utilisateur est perdu ou volĂ©, ce dernier doit informer sans dĂ©lai Neurobase, qui procĂ©dera alors Ă  l'annulation et/ou la mise Ă  jour immĂ©diate de l'Identifiant concernĂ©.

L'Utilisateur est seul responsable de l'utilisation qui est faite de ses Identifiants, notamment si celui-ci prĂ©enregistre sur un Équipement son Identifiant, permettant ainsi la connexion automatique aux Services.

Tout accÚs, utilisation des Services et transmission de données effectués à partir du Compte-Utilisateur d'un Utilisateur sera réputé avoir été effectué par ce dernier. A cet égard, l'Utilisateur est tenu de s'assurer qu'à l'issue de chaque session, il se déconnecte effectivement des Services, en particulier lorsqu'il accÚde aux Services à partir d'un ordinateur public.

Toute perte, détournement ou utilisation non autorisée des Identifiants d'un Utilisateur et leurs conséquences relÚvent de la seule responsabilité de cet Utilisateur. Dans tous les cas mentionnés ci-dessus, l'Utilisateur est tenu d'en avertir Neurobase, sans délai, par message électronique, en précisant ses Identifiants, nom, prénoms à l'adresse support@neurobase.app, afin que Neurobase puisse procéder à la réinitialisation du Compte-Utilisateur.

‍
6. OBLIGATIONS, RESPONSABILITES ET GARANTIES DE NEUROBASE
‍
Neurobase met en place les moyens et les mesures nécessaires à la bonne marche et au maintien de la continuité et de la qualité des Services.

L’Utilisateur reconnaĂźt que le rĂŽle de Neurobase se limite Ă  celui d’un simple intermĂ©diaire et prestataire technique.
‍
L’Utilisateur reconnaĂźt que Neurobase ne peut ĂȘtre tenue responsable d’une interruption de Services ou d’un retard d’exĂ©cution ne relevant pas de son contrĂŽle et en particulier que la fourniture des Services dĂ©pend de la fiabilitĂ©, de la disponibilitĂ© et de la continuitĂ© de connexions d’un certain nombre de parties tierces (exploitants du rĂ©seau des tĂ©lĂ©communications, l’Internet public, les Équipements de l’Utilisateur, etc.) ainsi que de l’exactitude et de l’intĂ©gritĂ© des informations fournies par l’Utilisateur. Neurobase pourra ĂȘtre amenĂ©e Ă  suspendre les Services Ă  des fins de maintenance programmĂ©e par Neurobase ou l’un de ses sous-traitants ou en cas d’impĂ©ratif technique (maintenance d’urgence).

Neurobase contactera les Utilisateurs, par mail, Ă  l’adresse indiquĂ©e dans le Compte-Utilisateur, afin de les informer des maintenances programmĂ©es ou d’urgence entraĂźnant une suspension de Services. Pendant la durĂ©e de suspension mentionnĂ©e ci-dessus, les Parties s’engagent Ă  agir au mieux pour limiter la durĂ©e et les consĂ©quences d’un tel  évĂšnement.

Il est entendu entre les Parties que Neurobase ne saurait en aucun cas ĂȘtre tenue responsable de rĂ©parer d’éventuels dommages indirects  subis par les Utilisateurs Ă  l’occasion de l’utilisation des Services, tels que (i) les dommages qui ne rĂ©sultent pas exclusivement et directement de la dĂ©faillance des Services de Neurobase, les pertes d’exploitation, de patientĂšle, de contrats, de gains ou d’économies anticipĂ©es, de chiffre d’affaires ; (ii) l’atteinte Ă  l’honneur et Ă  la rĂ©putation.

En outre, la responsabilitĂ© de Neurobase ne peut pas ĂȘtre recherchĂ©e  pour des actes (i) rĂ©alisĂ©s par l’Utilisateur ou un tiers utilisant les Services ou agissant sur instruction de l’Utilisateur, (ii) rĂ©sultant d’une nĂ©gligence de l’Utilisateur ou (iii) et qui ne seraient pas conformes Ă  la rĂ©glementation applicable et/ou au Contrat. Neurobase dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de litige, quelle qu’en soit la cause, entre un Utilisateur et un patient, non imputable Ă  Neurobase.

En toute hypothĂšse, en cas de faute prouvĂ©e de Neurobase Ă  l’égard de l’Utilisateur, l’entiĂšre responsabilitĂ© de Neurobase et de ses reprĂ©sentants envers l’Utilisateur, au titre du Contrat, est limitĂ©e, tous dommages et pĂ©nalitĂ©s confondus, Ă  un montant Ă©quivalent Ă  douze (12) mois d’Abonnement du/des Services, fait gĂ©nĂ©rateur du dommage, applicable Ă  l’Utilisateur.

Toute limitation de responsabilitĂ© mentionnĂ©e dans le Contrat ne saurait trouver application si elle est Ă©cartĂ©e (i) en application de la loi, (ii) en cas de dĂ©cĂšs ou d’atteinte grave Ă  l’intĂ©gritĂ© physique,(iii) en cas de faute lourde ou (iv) en cas de dol.
‍
Les Parties déclarent que la limitation de responsabilité mentionnée ci-dessus est une condition substantielle à la signature du Contrat.

7. OBLIGATIONS DE L’UTILISATEUR
‍
7.1.L’utilisateur s’engage à :
‍
   - respecter les termes du Contrat ;
‍
   - à mettre à disposition de Neurobase, sans que ce soit limitatif, tous les justificatifs, diplÎmes, certificats, homologations et autorisations professionnelles, permettant de certifier les Données  Utilisateurs ;

   - communiquer Ă  Neurobase, dans les dĂ©lais convenus, toutes les informations nĂ©cessaires Ă  la fourniture des Services et actualiser par Ă©crit ces informations. L’Utilisateur est seul responsable des consĂ©quences liĂ©es Ă  un dĂ©faut ou un retard d’actualisation desdites informations ;

   - vĂ©rifier que le systĂšme et les Équipements nĂ©cessaires Ă  l’utilisation des Services et utilisĂ©s sont conformes aux exigences techniques qui lui ont Ă©tĂ© communiquĂ©es ; La fourniture, l’installation et la maintenance des Équipements ainsi que les frais de communications Ă©lectroniques (tels que les coĂ»ts tĂ©lĂ©phoniques et les coĂ»ts d’accĂšs Ă  Internet) rĂ©sultant de leur utilisation sont Ă  la charge exclusive de l’Utilisateur. Il est de la responsabilitĂ© de l’Utilisateur de s’informer du prix d’utilisation desdits Équipements et services auprĂšs des opĂ©rateurs concernĂ©s;

   - se prémunir contre les risques de perte de données, fichiers et programmes en utilisant des progiciels antivirus réguliÚrement mis à jour ;
‍
   - restreindre l’accĂšs et observer la plus grande confidentialitĂ© s’agissant des modes d’accĂšs aux Services, quels qu’ils soient, et d’une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, sĂ©curiser ces modes d’accĂšs afin d’empĂȘcher une utilisation non autorisĂ©e des Services ;

   - ne pas communiquer Ă  Neurobase des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel lors de phase de test de Connecteur permettant d’établir une interopĂ©rabilitĂ© avec un autre logiciel ou une autre application ;
utiliser les Services dans le respect (i) de la lĂ©gislation française en vigueur, notamment en matiĂšre de communication sur Internet, protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, protection de la PropriĂ©tĂ© Intellectuelle et du droit Ă  l’image ; et (ii) du code de dĂ©ontologie auquel il est soumis ;ne pas utiliser les Services d’une façon qui serait susceptible de nuire Ă  la rĂ©putation de Neurobase ;
Ă  ce que les Informations ne portent pas prĂ©judice aux droits des tiers et qu’il est autorisĂ© Ă  les reproduire et/ou les diffuser au public.
‍
7.2.Par Ailleurs, l’Utilisateur :
‍
   - est responsable de l’utilisation qu’il fait des Services ;

   - garantit Neurobase, ses employĂ©s, et ses reprĂ©sentants contre toute rĂ©clamation, action ou demande d’indemnisation d’un patient, d’un internaute, d’un autre Utilisateur, d’un tiers ou d’une autoritĂ© publique et ;

   - le cas Ă©chĂ©ant, indemnise Neurobase, ses reprĂ©sentants de tous les frais (y compris les honoraires, frais et dĂ©penses de justice) et dommages et intĂ©rĂȘts liĂ©s aux rĂ©clamations et actions en justice se  rapportant (i) Ă  l’utilisation des Services par l’Utilisateur de maniĂšre illĂ©gale, immorale, frauduleuse, ou hors Contrat; (ii) Ă  ses Informations et leur utilisation par l’Utilisateur, et les patients; (iii) aux DonnĂ©es de l’Utilisateur; (iv) Ă  la violation de droits de PropriĂ©tĂ© Intellectuelle de Neurobase ainsi que de tout tiers, du fait de l’utilisation des Services par l’Utilisateur.

7.3.L’Utilisateur fait son affaire des consĂ©quences et/ou dommages liĂ©s Ă  toute intĂ©gration, non effectuĂ©e par Neurobase, de services/software tiers sur les Service Neurobase. L’Utilisateur reconnaĂźt que Neurobase ne peut ĂȘtre tenu responsable des consĂ©quences et/ou dommages liĂ©s, en tout ou partie, Ă  l’intĂ©gration mentionnĂ©e ci-dessus. Par ailleurs, dans le cadre de la mise Ă  disposition d’un Connecteur entre l’Application et un logiciel tiers non fourni par Neurobase, Neurobase n’est pas responsable des dommages qui pourraient rĂ©sulter des dĂ©veloppements dont il n’est pas propriĂ©taire.

8. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
‍
Les Services de Neurobase et tous les éléments qui les composent sont, sauf mentions particuliÚres, la propriété exclusive de Neurobase.

Aucune disposition du Contrat ne peut ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme une cession de droits de PropriĂ©tĂ© Intellectuelle.
‍
8.1 - Droits concédés :
‍
Neurobase concĂšde, Ă  l’Utilisateur, pour la durĂ©e du Contrat :
‍
1/ un droit d’utilisation personnel non exclusif et non cessible et non transfĂ©rable de l’Application.
‍
2/ un droit d’utilisation, de reproduction et de diffusion de ses marques et/ou logos dans l’établissement de l’Utilisateur ou sur ses documents professionnels dans le strict but d’informer les patients/confrĂšres de l’utilisation de l’Application comme Service d’Aide Ă  la rĂ©daction.  Toute autre utilisation, telle que l’utilisation de la marque Neurobase dans le cadre d’un systĂšme publicitaire en ligne, pour faire la promotion  de ses propres services ou des services tiers (type Adwords de Google, Facebook ads), est interdite (sauf accord explicite, par Ă©crit, par Neurobase).

8.2 - Limitations
‍
L’Utilisateur s’engage Ă  ne pas (i) tenter d’accĂ©der ou copier les codes sources de l’Application ; (ii) utiliser l’Application Ă  d’autres fins que celles d’utiliser les Services; (iii) crĂ©er des copies de l’Application; (iv) reproduire, corriger, extraire, modifier, traduire en toutes langues ou tous langages, rĂ©utiliser, arranger, adapter, dĂ©compiler (Ă  l’exception et dans la seule mesure oĂč la loi applicable l’autorise de maniĂšre expresse), ni incorporer  l’Application dans un autre logiciel ou crĂ©er des travaux dĂ©rivĂ©s sur  la base de l’Application quels qu’en soient le moyen et le support; (v) revendre, louer, ou exploiter commercialement l’Application, ni cĂ©der/concĂ©der l’Application Ă  un tiers; (vi) faire des tests d’intrusion ou tenter d’obtenir un dĂ©ni de service sur les Services.
‍
L’Utilisateur reconnaĂźt que toute violation au prĂ©sent article constitue un acte de contrefaçon civilement et pĂ©nalement sanctionnable.
‍
L’Utilisateur comprend et consent que l’Application n’a pas vocation Ă  rĂ©pondre Ă  quelque exigence particuliĂšre que ce soit de sa part et est fourni "en l’état". Neurobase exclut, dans la mesure oĂč la loi le permet, toute garantie de quelque nature que ce soit.

‍
9. CONDITIONS FINANCIÈRES
‍
9.1 – Prix
‍
Le prix dĂ» par l’Utilisateur en contrepartie de l’usage des Services sera communiquĂ© sur le site https://pro.neurobase.app/ ou lors de Webinar avec page de vente associĂ©.
‍
Pour tout Abonnement, le tarif applicable sera celui en vigueur au jour de la confirmation de la souscription payante aux Services de Neurobase par l’Utilisateur, tel que ce tarif sera indiquĂ© Ă  cette date sur le site https://pro.neurobase.app/offre. Tous les prix figurant dans les tarifs de Neurobase s’entendent toutes taxes comprises (TTC) (i.e. incluant la TVA applicable en France).
‍
En cas de modification du prix des Services, l’Utilisateur sera informĂ© par courriel de la nouvelle tarification au moins un mois (1) avant l’entrĂ©e en vigueur du nouveau tarif. L’Utilisateur qui aura dĂ©jĂ  souscrit Ă  un Abonnement annuel avant cette modification, ne sera pas concernĂ© par celle-ci.
‍
L’Abonnement pourra ĂȘtre souscrit sur l’Application ou via des sites de tiers, en particulier STRIPE, sous rĂ©serve des conditions de services applicables Ă  ces autres sites, auxquelles Neurobase n’est pas partie.
‍
9.2 – Facturation et rùglement
‍
L’AbonnĂ© reçoit la facture par voie Ă©lectronique via le compte et/ou par mail (i) mensuellement pour un Abonnement mensuel, (ii) tous les trois (3) mois pour un Abonnement trimestriel, (iii) annuellement pour un Abonnement annuel. Pour tout Abonnement annuel, la facture sera Ă©mise au cours du premier mois d’Abonnement de la pĂ©riode annuelle en cours.
‍
Le prix des Services est payable d’avance au jour de la confirmation de la souscription de l’Abonnement payant par l’AbonnĂ©, puis Ă  chaque Ă©chĂ©ance mensuelle, trimestrielle ou annuelle, par carte bancaire.
‍
L’AbonnĂ© accepte que sa carte bancaire soit dĂ©bitĂ©e selon les coordonnĂ©es renseignĂ©es dans le Compte-Utilisateur de l’Utilisateur, des montants correspondants aux Ă©chĂ©ances prĂ©vues, et ce jusqu’à complet paiement de toutes les sommes dues au titre de l’Abonnement pour l’échĂ©ance concernĂ©e.
‍
9.3 – Autres modalitĂ©s financiĂšres
‍
Sans qu’une mise en demeure ne soit nĂ©cessaire Ă  cet effet, l’Utilisateur s’engage Ă  verser des intĂ©rĂȘts de retard sur tout montant non perçu par Neurobase Ă  la date d’exigibilitĂ©, pour la pĂ©riode comprise entre cette date et la date de parfait paiement, au taux de trois (3) fois le taux d’intĂ©rĂȘt lĂ©gal en vigueur applicable aux opĂ©rations commerciales en France. L’Utilisateur devra Ă©galement s’acquitter d’une indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement applicable aux retards de paiement (actuellement de 40 €). Ces intĂ©rĂȘts et cette indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement pourront ĂȘtre facturĂ©s sĂ©parĂ©ment par Neurobase. L’Utilisateur remboursera Ă  Neurobase l’intĂ©gralitĂ© des frais de recouvrement et honoraires d’avocat y affĂ©rents exposĂ©s par Neurobase le cas Ă©chĂ©ant, sur justificatifs.
‍
Le paiement du prix des Services par l’Utilisateur sera effectuĂ© sans aucune dĂ©duction, retenue, compensation ou demande reconventionnelle de quelque montant que ce soit, quel que soit le montant contestĂ©, sauf Ă  ce que cela soit imposĂ© par les dispositions d’ordre public applicables.
‍
10. SUSPENSION
‍
10.1.- Suspension avec préavis

‍
En cas de (i) non-respect par l’Utilisateur des stipulations du Contrat ou (ii) de comportement de l’Utilisateur susceptible de porter prĂ©judice Ă  Neurobase (iii) de violation des lois et rĂšglements en vigueur, Neurobase mettra en demeure l’Utilisateur et le cas Ă©chĂ©ant l’AbonnĂ©, sur notification envoyĂ©e par tout moyen, de remĂ©dier au(x) dĂ©faut(s) imputĂ©(s) dans un dĂ©lai de sept (7) jours suivant la date de notification avant de procĂ©der de plein droit Ă  la suspension ou Ă  la limitation d’accĂšs de l’Utilisateur Ă  tout ou partie des Services.
‍
10.2.- Suspension sans préavis
‍
En cas (i) de danger grave - imminent ou avĂ©rĂ© - pour un ou des patients, ou pour la rĂ©putation de Neurobase ; ou (ii) d’incident de paiement, Neurobase pourra suspendre ou limiter l’accĂšs de l’Utilisateur Ă  tout ou partie des Services sans prĂ©avis. L’Utilisateur et le cas Ă©chĂ©ant l’AbonnĂ© seront informĂ©s de cette suspension par tout moyen.

Neurobase décidera unilatéralement des suites à donner à la suspension du Contrat.

10.3.- Conséquences de la suspension
‍

L’Utilisateur pourra rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es Utilisateur concernant les Services suspendus pendant la durĂ©e de la suspension.
‍
Neurobase ne sera pas responsable des dommages résultant de la suspension des Services en vertu de cet article.

11. RÉCLAMATION ET RÉSILIATION
‍
11.1.– RĂ©clamation

‍
Neurobase s’engage Ă  rĂ©pondre Ă  toute rĂ©clamation dans un dĂ©lai maximum de dix (15) jours ouvrĂ©s Ă  compter de la rĂ©ception d’une demande Ă©crite adressĂ©e Ă  support@neurobase.app.
‍
Pour toute souscription Ă  un Abonnement Ă  paiement annuel (exclusivement), ayant 30 jours calendaires ou moins, Neurobase s’engage, aprĂšs examen de la rĂ©clamation de l’AbonnĂ©, Ă  proposer un remboursement total (avec la Garantie Neurobase : Satisfait ou remboursĂ©) ou partiel. L’Utilisateur, et le cas Ă©chant l’AbonnĂ©, peut, en effet, avoir recours Ă  la Garantie Neurobase : Satisfait ou remboursĂ©, qui stipule que si au bout de 30 jours calendaires, aucun gain temps n’est constatĂ© par l’Utilisateur, et le cas Ă©chant l’AbonnĂ©, un remboursement total est proposĂ©, Ă  condition d’avoir participĂ© Ă  la supervision, proposĂ©e lors de son inscription.
‍
Pour toute souscription Ă  un Abonnement Ă  paiement annuel ayant 31 jours calendaires et plus, aucun remboursement ne pourra ĂȘtre proposĂ©.
‍
Pour toute souscription Ă  un Abonnement Ă  paiement mensuel, aucun remboursement ne pourra ĂȘtre proposĂ©.
‍
11.2.– RĂ©siliation

L’AbonnĂ© reconnaĂźt ĂȘtre informĂ© que le Service peut ĂȘtre rĂ©siliĂ© par l’AbonnĂ© lui-mĂȘme ou Neurobase, sans que ceux-ci aient Ă  justifier leur dĂ©cision et sans indemnitĂ©.

Par ailleurs, en cas de (i) faute grave de l’Utilisateur, telle que l’utilisation d’un ou plusieurs Services (a) contraire aux stipulations du Contrat; (b) contraire aux lois et rĂ©glementations (c) contraire Ă   la dĂ©ontologie, (d) susceptible de porter prĂ©judice Ă  la rĂ©putation de Neurobase, ou Ă  l’intĂ©gritĂ© physique ou mentale des patients ; ou (ii) d’incident de paiement , Neurobase  pourra rĂ©silier, par tout moyen, tout ou partie des Services avec un prĂ©avis de sept (7) jours Ă  compter de la suspension effective et sans indemnitĂ©.

Toute rĂ©siliation du Contrat par Neurobase ou l’AbonnĂ© entraĂźne automatiquement la fin du droit d’accĂšs aux Services par l’Utilisateur.

Par ailleurs, l’Utilisateur reconnaĂźt que (i) l’Utilisation des Services n’est possible que dans le cadre d’un Abonnement souscrit par un AbonnĂ© et (ii) en cas de rĂ©siliation ou suspension de l’Abonnement, l’utilisateur ne pourra plus accĂ©der aux Services payant. Pour toutes questions liĂ©es Ă  l’Abonnement, l’Utilisateur s’engage Ă  se rapprocher en premier lieu de l’AbonnĂ©.

L’Utilisateur pourra rĂ©cupĂ©rer en format CSV ou Excel les DonnĂ©es Utilisateurs hĂ©bergĂ©es dans l’Application pendant un dĂ©lai de trois (3) mois aprĂšs la rĂ©siliation effective de l’Abonnement. L’Utilisateur reconnaĂźt avoir tous les droits et/ou autorisations nĂ©cessaires pour pouvoir rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es susmentionnĂ©es. Une fois ce dĂ©lai dĂ©passĂ©, Neurobase s’engage Ă  supprimer ou anonymiser toutes les DonnĂ©es Utilisateurs. Neurobase est nĂ©anmoins autorisĂ©e Ă  conserver une copie des Informations Confidentielles pour toutes fins imposĂ©es par la loi applicable.

En cas de force majeure au sens de l’article 1218 du Code civil, les obligations des Parties au titre du Contrat seront suspendues pendant la durĂ©e de l’évĂ©nement en question, sous rĂ©serve que la Partie qui en est victime notifie la survenance de l’évĂ©nement Ă  l‘autre Partie, sans dĂ©lai, au moyen d’une lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception.

La suspension des obligations ne pourra en aucun cas ĂȘtre une cause de responsabilitĂ© pour non-exĂ©cution de l’obligation en cause, ni induire le versement de dommages et intĂ©rĂȘts ou pĂ©nalitĂ©s de retard.
Cependant, dĂšs la disparition de cet Ă©vĂ©nement, les Parties feront tous leurs efforts pour reprendre le plus rapidement possible l’exĂ©cution normale de leurs obligations contractuelles. A cet effet, la Partie empĂȘchĂ©e avertira l’autre de la reprise de son obligation par le mĂȘme moyen que celui visĂ© ci-dessus.

Il est convenu expressĂ©ment que les Parties peuvent rĂ©silier de plein droit le prĂ©sent Contrat, si l’évĂ©nement de force majeure, perdurait au-delĂ  de quinze (15) jours, sous rĂ©serve de notifier cette rĂ©siliation par le mĂȘme moyen. La rĂ©siliation interviendra alors Ă  rĂ©ception du courrier prĂ©citĂ© par l’autre Partie.  

Ce qui prĂ©cĂšde ne porte pas prĂ©judice au droit de l’Utilisateur de rĂ©silier le Contrat Ă  tout moment.

12. PROTECTION DES DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL
‍
12.1 Traitement de Données à caractÚre personnel par Neurobase en qualité de Sous-traitant.
‍
L’Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (Annexe) dĂ©crit les rĂŽles et les obligations respectifs du Responsable de traitement et de Neurobase en qualitĂ© de Sous-traitant, concernant le traitement et le contrĂŽle des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel que l’Utilisateur fournit Ă  Neurobase dans le cadre de l’exĂ©cution des Services. En signant le Contrat, le Responsable de traitement et Neurobase s’engagent Ă  respecter les termes et conditions dudit Accord.

12.2 Traitement de Données à caractÚre personnel par Neurobase en qualité de Responsable de traitement.

En complĂ©ment de l’Accord sur la protection des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, Neurobase peut effectuer des Traitements en qualitĂ© de Responsable de traitement concernant les donnĂ©es Ă  caractĂšres personnels de l’Utilisateur.
‍
Les termes « Responsable de traitement » et « Traitement » ont le sens qui leur est attribué par le RGPD.

12.2.1.Généralités
‍
Neurobase prend les mesures propres Ă  assurer la protection et la confidentialitĂ© des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel qu’elle dĂ©tient ou qu’elle traite dans le respect des dispositions de la loi n° 78-17 du 6 Janvier 1978 relative Ă  l’informatique, aux fichiers et aux libertĂ©s, et modifiĂ©e (ci-aprĂšs « Loi Informatique et LibertĂ©s ») et du RĂšglement (UE) 2016/679 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 27 avril 2016 applicable Ă  compter du 25 mai 2018 (ci-aprĂšs le “ RGPD ”). Les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel recueillies dans le cadre de l’Abonnement ainsi que celles recueillies lors de l’utilisation des Services font l’objet d’un traitement informatique par Neurobase en qualitĂ© de Responsable de traitement au sens du RGPD.

12.2.2.Finalités

Les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sont collectĂ©es par Neurobase  :pour permettre la navigation sur le site https://pro.neurobase.app/ et l’identification en reliant un Utilisateur Ă  un Contrat,pour suivre les actions faites par l’Utilisateur sur l’Application afin d’en amĂ©liorer son utilisation et de rĂ©pondre aux demandes de support que lui-mĂȘme ou un autre Utilisateur pourrait formuler,pour procĂ©der Ă  des opĂ©rations de prospection, constituer un annuaire praticiens et amĂ©liorer son rĂ©fĂ©rencement,Ă  des fins de statistiques internes pour amĂ©liorer l’utilisation des Services,

12.2.3.Données à caractÚre personnel
‍
Neurobase est susceptible de collecter et traiter tout ou partie des donnĂ©es suivantes : (i) noms, prĂ©noms, genre, adresse, adresse email, (ii) mot de passe, (iii) photographie, (iv) profession, spĂ©cialisation, adresse professionnelle (v) orientation et/ou formation, (vi) lieu d’activitĂ© ou d’exercice, (vii) numĂ©ro ADELI/RPPS, (viii) identitĂ© et donnĂ©es de contact des Acteurs faisant partie de son « rĂ©seau d’adressage », (ix) donnĂ©es de connexion et d’utilisation de l’Application.

12.2.4.Destinataires - sous-traitants

Les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sont destinĂ©es Ă  l’usage de Neurobase pour fournir les Services. Elles ne seront pas transmises Ă  des partenaires commerciaux et publicitaires.

Certaines DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel peuvent Ă©galement ĂȘtre traitĂ©es par des Sous-traitants (prestataires de service) auxquels Neurobase fait appel dans le cadre de l’exĂ©cution du Service et afin de rĂ©aliser les finalitĂ©s Ă©noncĂ©es. Neurobase exige de ses prestataires de services qu’ils utilisent les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel uniquement pour rĂ©aliser les tĂąches qui leur sont confiĂ©es et de toujours agir en conformitĂ© avec les lois applicables en matiĂšre de protection de donnĂ©es personnelles. Pour les finalitĂ©s statistiques, les donnĂ©es seront anonymisĂ©es et ne permettront pas l’identification des Utilisateurs ou des Acteurs.  Les rĂ©sultats statistiques, anonymisĂ©s, pourront ĂȘtre diffusĂ©s Ă  l’attention du public afin de promouvoir les Services de Neurobase.

12.2.5.Exercice des droits
‍
À tout moment, l’Utilisateur peut exercer ses droits individuels d’accĂšs, de rectification, d’effacement, de limitation, de portabilitĂ©, de prise en compte de ses instructions en cas de dĂ©cĂšs, et, le cas Ă©chĂ©ant, du droit d’opposition sur le Traitement des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel le concernant, auprĂšs de Neurobase en envoyant un courrier postal Ă  : 315 A Route de Goult 84220 Saint-PantalĂ©on.
L’Utilisateur concernĂ© devra fournir Ă  Neurobase ses noms et prĂ©noms ainsi qu’une copie de sa carte d’identitĂ©. Il devra prĂ©ciser en outre l’adresse Ă  laquelle il souhaite recevoir la rĂ©ponse de Neurobase.

12.2.6.Flux transfrontaliers
‍
Les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel peuvent faire l’objet, pour les finalitĂ©s listĂ©es ci-dessus, d’un transfert Ă  destination de leurs sous-traitants ou prestataires Ă©tablis dans des pays bĂ©nĂ©ficiant d’un niveau de protection adĂ©quat ou d’une dĂ©cision d’adĂ©quation.

12.2.7.Mesures de sécurité

Neurobase prend toutes prĂ©cautions utiles, au regard de la nature des  DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel et des risques prĂ©sentĂ©s par le traitement rĂ©alisĂ©, pour prĂ©server la sĂ©curitĂ© des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, et notamment, empĂȘcher qu’elles soient dĂ©formĂ©es, endommagĂ©es, ou que des tiers non autorisĂ©s y aient accĂšs.

12.2.8.Cookies

Neurobase se rĂ©serve le droit, pour les bonnes fins de l'utilisation du Service, de transmettre des cookies en vue de leur enregistrement sur l'ordinateur de l'Utilisateur. Les cookies sont des petits fichiers d'informations qu'un site Web peut envoyer sur le disque dur d'un ordinateur pour ensuite en retrouver la trace. Les serveurs des Services fournis par Neurobase utilisent des cookies. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, Neurobase enregistre des informations relatives Ă  la navigation de l'ordinateur sur le site (les pages consultĂ©es, la date et l'heure de la consultation, etc.) que Neurobase pourra lire lors des visites ultĂ©rieures de l'Utilisateur. Les cookies servent essentiellement Ă  offrir une navigation confortable en reconnaissant automatiquement l’Utilisateur ; ainsi, l'Utilisateur n'aura pas besoin, lors de leur prochaine visite, de remplir Ă  nouveau le formulaire que Neurobase a dĂ©jĂ  fait remplir Ă  l'Utilisateur ou l’AbonnĂ©.

L'Utilisateur peut désactiver les cookies ou les supprimer en utilisant les options de son navigateur. Chaque navigateur étant différent, l'Utilisateur est invité à consulter l'aide de son navigateur pour le paramétrer à leur convenance. L'Utilisateur est informé que pour bénéficier pleinement des fonctionnalités du Service, l'activation des cookies est requise.

12.2.9.RĂ©clamations
‍

L’Utilisateur est informĂ© qu’il peut saisir l’AutoritĂ© de ContrĂŽle pour toute rĂ©clamation, Ă  savoir pour la France, la Commission Nationale et LibertĂ©s CNIL en suivant le lien suivant : https: // www.cnil.fr/fr/cnil-direct/question/844 ou en Ă©crivant un courrier Ă  l’adresse suivante : CNIL - 3 Place de Fontenoy, TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07

13. TRANSFERT DE DONNÉES VERS L’APPLICATION
‍
L’Utilisateur autorise expressĂ©ment Neurobase, Ă  procĂ©der au transfert de toute DonnĂ©e Utilisateur, dont il est responsable de traitement vers l’Application, nĂ©cessaire pour une parfaite utilisation par lui des Services fournis par Neurobase.

14. CONFIDENTIALITÉ
‍
Chaque Partie garantit assurer la stricte confidentialitĂ© des Informations Confidentielles partagĂ©es lors des phases prĂ©contractuelles et post contractuelles, ainsi que pendant l’exĂ©cution du Contrat. A ce titre, chaque Partie s’engage Ă  (i) n’utiliser les Informations Confidentielles qu’aux seules fins de l’exĂ©cution du Contrat et dans la stricte mesure du nĂ©cessaire ; (ii) prendre toutes les mesures de prĂ©caution et de protection qui s’imposent aux fins de prĂ©server la confidentialitĂ© des Informations Confidentielles de l'autre Partie et d'empĂȘcher l'accĂšs de personnes non autorisĂ©es et, au minimum, leur offrir le mĂȘme degrĂ© de protection qu'Ă  ses propres Informations Confidentielles ; (iii) Ă  ne divulguer ou reproduire les Informations Confidentielles de l'autre Partie, qu’aux ou pour ses membres, employĂ©s, prĂ©posĂ©s ou prestataires (a) qui devront avoir accĂšs Ă  ces Informations Confidentielles pour remplir les obligations dont la Partie en question est tenue par le Contrat, ou (b) qui ont qualitĂ© pour en connaĂźtre au titre du Contrat. Par ailleurs, Neurobase pourra divulguer les termes du Contrat (i) Ă  ses comptables, vĂ©rificateurs, banques et sources de financement et (iii) aux conseillers ou experts ayant signĂ©s un accord de confidentialitĂ©.

‍Dans tous les cas, la Partie destinataire des Informations Confidentielles se porte garante du respect de cet engagement de confidentialitĂ© par les personnes ayant connaissance des Informations Confidentielles, qu’ils s’agissent notamment de ses employĂ©s ou sous-traitants.

L’obligation de confidentialitĂ© restera valable pendant une durĂ©e de cinq (5) ans aprĂšs l’expiration, pour quelque raison que ce soit, du Contrat. Nonobstant ce qui prĂ©cĂšde, chaque Partie pourra divulguer des Informations Confidentielles sans le consentement de l'autre Partie, dans la stricte mesure oĂč cette divulgation est requise par une autoritĂ© compĂ©tente ou en application d'une obligation lĂ©gale ou dĂ©ontologique.

15. DIVERS
‍
15.1 Renonciation : le fait, pour l’une ou l’autre des Parties, de ne pas se prĂ©valoir d’une ou plusieurs stipulations du Contrat ne pourra en aucun cas impliquer la renonciation par cette Partie Ă  s’en prĂ©valoir ultĂ©rieurement.
‍
15.2 NullitĂ© partielle : dans le cas oĂč certaines stipulations du Contrat seraient inapplicables pour quelque raison que ce soit, y compris en raison d’une loi ou d’une rĂ©glementation applicable, Neurobase et l’Utilisateur resteront liĂ©es par les autres stipulations du Contrat et s'efforceront de remĂ©dier aux clauses inapplicables dans le mĂȘme esprit que celui qui a prĂ©sidĂ© lors de la conclusion.

15.3.Convention de preuve : les Parties conviennent expressĂ©ment que tout document signĂ© de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e dans le cadre du Contrat (i) constitue l’original dudit document ; (ii) a la mĂȘme valeur probante qu’un Ă©crit signĂ© de façon manuscrite sur support papier et peut valablement ĂȘtre opposĂ© aux Parties ; (iii) est susceptible d’ĂȘtre produit en justice, Ă  titre de preuve littĂ©rale, en cas de litiges. En consĂ©quence, les Parties reconnaissent que tout document signĂ© de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e vaut preuve du contenu dudit document, de l’identitĂ© du signataire et de son consentement aux obligations et consĂ©quences de faits et de droit qui dĂ©coulent du document signĂ© de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e. La rĂ©siliation ou l’expiration du Contrat ne peut remettre en cause la force probante des documents signĂ©s de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e avant la date de sa rĂ©siliation/d’expiration.

15.4 Retours d’expĂ©riences : Si un Utilisateur fournit des commentaires Ă  Neurobase en ce qui concerne la fonctionnalitĂ© ou la performance des Services (incluant l'identification d’erreurs ou d’amĂ©liorations), l’Utilisateur s’engage Ă  concĂ©der Ă  Neurobase sans restriction ni paiement, tout droit, titre et intĂ©rĂȘt pour ceux-ci.

15.5 Droits et permissions : Chaque Partie déclare disposer des droits et permissions nécessaires pour conclure le Contrat et exécuter les obligations qui y sont mentionnées.

15.6 IndĂ©pendance : Il est parfaitement clair entre les Parties que chacune d’entre elles intervient aux prĂ©sentes en tant que contractant indĂ©pendant et qu’aucune des Parties ne saurait ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme l’employĂ©, l’agent, le distributeur, le mandant ou le reprĂ©sentant de l’autre Partie.

15.7 ActivitĂ©s professionnelles : L’Utilisateur reconnaĂźt (i) qu’il agit dans le cadre de son activitĂ© professionnelle exercĂ©e sur le territoire français et (ii) que les relations contractuelles rĂ©gies par le Contrat sont encadrĂ©es par le Code de commerce. En consĂ©quence, l’Utilisateur reconnaĂźt qu’il n’a ni la qualitĂ© de consommateur, ni la qualitĂ© de non-professionnel, et qu’à ce titre il ne peut bĂ©nĂ©ficier des dispositions du Code de la consommation.

15.8.Modifications : Neurobase est libre de modifier, Ă  tout moment, les prĂ©sentes CGU afin notamment de prendre en compte toute Ă©volution lĂ©gale, rĂ©glementaire, jurisprudentielle et/ou technique. Cette modification entrera en vigueur un (1) mois aprĂšs la publication des nouvelles dispositions. La version qui prĂ©vaut est celle qui est accessible en ligne depuis le compte de l’Utilisateur. Tout Utilisateur est donc tenu de se rĂ©fĂ©rer Ă  la version accessible en ligne Ă  la date de son accĂšs aux Services.

15.9 Support technique et assistance : Neurobase met à la disposition de l’Utilisateur un service d’assistance en ligne accessible à l’adresse suivante : support@neurobase.app.

15.10 EnquĂȘte de satisfaction : Neurobase se rĂ©serve le droit d’adresser ponctuellement par e-mail, ou via la Plateforme,  à tout Utilisateur des enquĂȘtes de satisfaction visant Ă  Ă©valuer la qualitĂ© des Services de Neurobase . L’Utilisateur n’a aucune obligation envers Neurobase de rĂ©pondre Ă  celles-ci.

15.11 Anticorruption : Dans le cadre des activitĂ©s associĂ©es au Contrat ou en rapport avec la relation entre Neurobase et l’Utilisateur, Neurobase et l’Utilisateur s’engagent Ă  respecter les dispositions lĂ©gales et rĂ©glementaires françaises et europĂ©ennes, ainsi que les principes internationalement reconnus relatifs Ă  la lutte contre la corruption.

15.12 Minimisation des dommages : Les Parties s’efforceront de rĂ©aliser les objectifs mentionnĂ©s dans le Contrat. En particulier, la Partie qui souffre de l’inexĂ©cution d’une obligation doit prendre toutes les mesures raisonnables pour rĂ©duire au minimum le prĂ©judice susceptible d’en rĂ©sulter. Faute d’agir de la sorte, elle ne peut obtenir de l’autre que la rĂ©paration du prĂ©judice qu’elle ne pouvait Ă©viter.

15.13.Version BĂȘta : Neurobase peut proposer Ă  l’Utilisateur d’essayer  les versions bĂȘta de certains Services. Ces services bĂȘta sont fournis uniquement Ă  des fins d'Ă©valuation et ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s dans un environnement de production. L’Utilisateur reconnaĂźt que ces services bĂȘta peuvent contenir des bugs, erreurs et autres problĂšmes et accepte ceux-ci « en l’état », sans garantie d'aucune sorte. Neurobase (i) n’est pas responsable des problĂšmes liĂ©s Ă  l’utilisation des services bĂȘta par l’Utilisateur ; (ii) peut en interrompre l’utilisation ; (iii) peut supprimer toutes les donnĂ©es contenues dans ces versions bĂȘta, sans responsabilitĂ© aucune.
‍
15.14 Interprétation : Les mots au singulier incluent le pluriel et vice versa. Une référence à un document, une norme, une disposition législative, code ou tout autre document implique toute modification ou mise à jour de ce document, norme, disposition législative ou code. Une quelconque référence à une somme d'argent renvoie à la devise euro.

15.15 Sites Tiers : Neurobase n’est pas responsable du fonctionnement, de la qualitĂ© de l’information et du contenu des Site Tiers sur lesquels Neurobase n’exerce aucune sorte de contrĂŽle mais vers lesquels les Services peuvent renvoyer.

‍
16. MENTIONS LÉGALES

‍
Les Services de Neurobase sont exploités par Neurobase , Société par Actions Simplifiées immatriculée au RCS Avignon sous le numéro 899 792 592 dont le siÚge social est situé au 315 A Route de Goult 84220 Saint-Pantaléon.
‍
17. REGLEMENT AMIABLE - DROIT APPLICABLE ET ATTRIBUTION DE COMPETENCE

Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation sont soumises au droit français.
‍
Avant toute action contentieuse, Neurobase et l’Utilisateur chercheront, de bonne foi, Ă  rĂ©gler Ă  l’amiable leurs diffĂ©rends relatifs Ă  la validitĂ©, l’interprĂ©tation, l’exĂ©cution ou l’inexĂ©cution, l’interruption, la rĂ©siliation ou la dĂ©nonciation des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation et ce, pour quelques causes et sur quelques fondements que ce soient. Neurobase et l’Utilisateur devront se rĂ©unir afin de confronter leurs points de vue et effectuer toutes constatations utiles pour leur permettre de trouver une solution au conflit qui les oppose.

Neurobase et l’Utilisateur s’efforceront de trouver un accord amiable dans un dĂ©lai de trente (30) jours Ă  compter de la notification par l’une d’elle de la nĂ©cessitĂ© d’un accord amiable, par lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception.

Sauf pour prĂ©server leur droit d’action ou pour Ă©viter un dommage imminent, aucune action judiciaire ne saurait ĂȘtre recevable avant que la prĂ©sente procĂ©dure de rĂšglement amiable des litiges ait Ă©tĂ© intĂ©gralement respectĂ©e.

ANNEXE 1 - Accord sur la protection des Données à caractÚre personnel
‍
1. OBJET

Le prĂ©sent accord a pour objet de dĂ©finir les conditions dans lesquelles Neurobase, en qualitĂ© de Sous-traitant, s’engage Ă  effectuer pour le compte de l’AbonnĂ© et/ou de l’Utilisateur, en qualitĂ© de Responsable de traitements, les opĂ©rations de Traitement de DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel dĂ©finies ci-aprĂšs.

Dans le cadre de leurs relations contractuelles, les Parties s’engagent Ă  respecter la rĂšglementation en vigueur applicable au traitement de donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel et, en particulier, le rĂšglement (UE) 2016/679 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 27 avril 2016 applicable Ă  compter du 25 mai 2018 (rĂšglement europĂ©en sur la protection des donnĂ©es).

2. Description du traitement faisant l’objet de la sous-traitance

Neurobase est autorisée à traiter, pour le compte du Responsable de traitement, les Données à caractÚre personnel nécessaires à la fourniture des Services pour les finalités et dans le strict respect des conditions mentionnées ci-aprÚs.

Il est prĂ©cisĂ© que l’engagement de Neurobase se limite Ă  la dĂ©monstration, la fourniture et l’hĂ©bergement de l’Application et du Compte-Utilisateur. DĂšs lors que le Responsable de traitement renseigne des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel de tiers dans l’Application, il doit respecter les prescriptions lĂ©gales sur l’information et/ou le consentement de ces tiers. Sans le consentement libre, spĂ©cifique, Ă©clairĂ© et univoque du tiers (comme dĂ©finie aux articles 4 et 7 du RGPD), le Responsable de traitement ne doit en aucun cas indiquer des donnĂ©es pouvant identifier directement le tiers (comme par exemple : prĂ©noms ; noms ; Ăąge etc.) ou indirectement (comme par exemple : numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone ; numĂ©ro de sĂ©curitĂ© sociale ;  adresse postale ou courriel ; image etc.).

Les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel traitĂ©es par l’Application sont hĂ©bergĂ©es par des hĂ©bergeurs de donnĂ©es de santĂ© certifiĂ©s HDS.

La nature des opĂ©rations rĂ©alisĂ©es sur les donnĂ©es est de l’ordre d’une transposition, d’un regroupement des choix et des Ă©crits du Responsable de traitement, afin de composer un texte.

3. Durée du contrat

Le prĂ©sent accord entre en vigueur Ă  compter de la signature du Contrat auquel il est attachĂ© et restera en vigueur durant toute la durĂ©e de la relation contractuelle unissant Neurobase et l’AbonnĂ©.

4.Obligations de l’AbonnĂ© et de l’Utilisateur

    4.1 ConformitĂ© avec la loi. Dans le cadre des CGU et lors de son utilisation des Services et/ou de l’Application, l’AbonnĂ© et/ou l’Utilisateur est responsable du respect de toutes les exigences qui lui sont applicables en vertu des RGPD en ce qui concerne le Traitement des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel qu’il assure et des Instructions qu’il donne Ă  Neurobase.
‍
En particulier, mais sans prĂ©judice du caractĂšre gĂ©nĂ©ral de ce qui prĂ©cĂšde, le Responsable de traitement reconnait et accepte qu’il est seul responsable : (i) de l’exactitude, de la qualitĂ© et de la lĂ©galitĂ© des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel des tiers et des moyens par lesquels il a acquis celles-ci ; (ii) du respect de toutes les exigences de transparence et de lĂ©galitĂ© nĂ©cessaires en vertu des RGPD pour la collecte et l’utilisation des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, y compris l’obtention de tous les consentements et autorisations nĂ©cessaires ; (iii) de vĂ©rifier qu’il est habilitĂ© Ă  transfĂ©rer les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel Ă  Neurobase, ou de les mettre Ă  sa disposition, Ă  des fins de Traitement conformĂ©ment aux termes des RGPD ; (iv) de s’assurer que les Instructions qu’il transmet Ă  Neurobase concernant le Traitement des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sont conformes aux lois applicables, y compris au RGPD ; et (v) de se conformer Ă  l’ensemble des lois (y compris RGPD) applicables aux e-mails ou autres contenus crĂ©Ă©s, envoyĂ©s ou gĂ©rĂ©s par le biais des Services et/ou Application. Le Responsable de traitement s’engage Ă  informer Neurobase sans retard indu s’il n’est pas en mesure de respecter ses responsabilitĂ©s en vertu de la prĂ©sente section « Obligations de l’AbonnĂ© et de l’Utilisateur » ou du RGPD.


4.2 Instructions applicables au Responsable de traitement. Les Parties conviennent que les CGU (y compris le prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel), ainsi que l'utilisation par le Responsable de traitement du Service et/ou Application conformĂ©ment auxdites CGU, forment les Instructions complĂštes que le Responsable de traitement donne Ă  Neurobase  en ce qui concerne le Traitement des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, dans la mesure oĂč le Responsable de traitement peut donner, durant la durĂ©e de l'abonnement, des instructions supplĂ©mentaires cohĂ©rentes avec les CGU ainsi que la nature et l'utilisation lĂ©gitime du Service et/ou Application.

‍
4.3 Sécurité. Le Responsable de traitement doit déterminer de maniÚre indépendante si les mesures de sécurité des données fournies dans le cadre du Service remplissent correctement ses obligations découlant des RGPD. Il est également responsable de son utilisation sécurisée du Service, et notamment de la protection de la sécurité des Données à caractÚre personnel en transit depuis et vers le Service et/ou Application.
‍
5. Obligations de Neurobase vis-Ă -vis du responsable de traitement

5.1 Respect des Instructions.
Neurobase s'engage Ă  traiter les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel uniquement aux fins dĂ©crites dans le prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel ou comme convenu autrement dans le cadre des Instructions lĂ©gales du Responsable de traitement, sauf si et dans la mesure oĂč le droit applicable l'exige. Neurobase n'est pas responsable du respect des RGPD applicables au Responsable de traitement ou Ă  son secteur d'activitĂ© qui ne sont pas gĂ©nĂ©ralement applicables Ă  Neurobase.

‍
5.2  Conflit de lois. Si la sociĂ©tĂ© Neurobase se rend compte qu'elle ne peut pas traiter les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel conformĂ©ment aux Instructions du Responsable de traitement en raison d'une exigence lĂ©gale applicable, elle (i) en informera rapidement l’AbonnĂ© et/ou l’Utilisateur dans la mesure permise par la loi en vigueur, et (ii) le cas Ă©chĂ©ant, cessera tout Traitement (autre que le simple stockage et la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel concernĂ©es) jusqu'Ă  ce que le Responsable de traitement lui transmette de nouvelles Instructions que Neurobase pourra appliquer. Si cette disposition est invoquĂ©e, Neurobase ne sera pas responsable envers le Responsable de traitement en vertu des CGU de tout dĂ©faut d'exĂ©cution des Services et/ou Application applicables jusqu'Ă  ce que le Responsable de traitement donne de nouvelles Instructions lĂ©gales concernant le Traitement.
‍
5.3 SĂ©curitĂ©. Neurobase s’engage Ă  prendre les prĂ©cautions, les mesures et garanties nĂ©cessaires afin de prĂ©server la confidentialitĂ© et la sĂ©curitĂ© des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel et notamment d'empĂȘcher qu'elles ne soient dĂ©formĂ©es, endommagĂ©es ou communiquĂ©es Ă  des tiers non autorisĂ©s et plus gĂ©nĂ©ralement, mettre en Ɠuvre les mesures techniques et d'organisation appropriĂ©es pour protĂ©ger les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle, l'altĂ©ration, la diffusion ou l'accĂšs non autorisĂ©, notamment lorsque le Traitement comporte des transmissions de donnĂ©es dans un rĂ©seau, ainsi que contre toute forme de traitement illicite ;


5.4 Confidentialité. Neurobase s'engage à veiller à ce que tous les membres du personnel que la société autorise à traiter des Données à caractÚre personnel en son nom soient soumis aux obligations de confidentialité appropriées (qu'il s'agisse d'obligations contractuelles ou légales) à l'égard de ces Données.
‍
5.5 Violations des DonnĂ©es personnelles. Neurobase informera le Responsable de traitement sans retard indu de toute Violation des DonnĂ©es personnelles portĂ©e Ă  sa connaissance et fournira en temps opportun les informations relatives Ă  ladite Violation dĂšs qu'elles seront connues ou raisonnablement demandĂ©es par le Responsable de traitement. À la demande du Responsable de traitement, Neurobase fournira rapidement Ă  ce dernier toute l'assistance raisonnable nĂ©cessaire pour lui permettre de signaler les Violations de DonnĂ©es personnelles aux autoritĂ©s compĂ©tentes et/ou aux personnes concernĂ©es, si les RGPD l'y obligent.
‍
6. Transfert des Données à caractÚre personnel
‍
Neurobase s'engage Ă  hĂ©berger ou faire hĂ©berger les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sur le territoire de l’Union EuropĂ©enne et, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  reporter, sur le prestataire hĂ©bergeant les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, l’ensemble des obligations stipulĂ©es au sein du prĂ©sent accord.

Dans l’hypothĂšse oĂč Neurobase serait toutefois tenue de procĂ©der Ă  un Transfert de DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel vers un pays tiers ou Ă  une organisation internationale, en vertu du droit de l’Union ou du droit de l’État membre auquel elle est soumise, elle informera le Responsable du traitement de cette obligation juridique avant le transfert, sauf si le droit concernĂ© interdit une telle information pour des motifs importants d'intĂ©rĂȘt public.
‍
7. Sous-traitants ultérieurs
‍
Le Responsable de traitement accepte que Neurobase puisse engager des Sous-traitants ultĂ©rieurs pour traiter les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel en son nom. Les Sous-traitants ultĂ©rieurs actuels dĂ©signĂ©s par Neurobase sont les tiers Ă©numĂ©rĂ©s dans l'Annexe « Liste des Sous-traitants ultĂ©rieurs » du prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel. Neurobase informera le Responsable de traitement de tout ajout ou de tout remplacement de Sous-traitants ultĂ©rieurs Ă  la liste formant l'Annexe  « Liste des Sous-traitants ultĂ©rieurs » au moins 30 jours avant de procĂ©der Ă  ces changements, si le Responsable de traitement en fait la demande Ă  l’adresse suivante support@neurobase.app.
‍
Lorsque Neurobase fait appel Ă  des Sous-traitants ultĂ©rieurs, Neurobase impose Ă  ces derniers des conditions de protection des donnĂ©es qui assurent au moins le mĂȘme niveau de protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel que celles prĂ©vues dans le prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, dans la mesure applicable Ă  la nature des services fournis par ces Sous-traitants ultĂ©rieurs. Neurobase demeure responsable du respect par chaque Sous-traitant ultĂ©rieur des obligations du prĂ©sent Accord sur le traitement des donnĂ©es, et de tous les actes ou omissions des Sous-traitants ultĂ©rieurs qui font que Neurobase manque Ă  l'une de ses obligations au titre dudit Accord.
‍
8. Récupération des données

L’AbonnĂ© et l’Utilisateur pourront rĂ©cupĂ©rer leurs DonnĂ©es Ă  la fin du Contrat. Les DonnĂ©es seront mises Ă  disposition de l’Utilisateur dans un format garantissant leur interopĂ©rabilitĂ©. La demande est notifiĂ©e Ă  Neurobase, par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception, (ci-aprĂšs dĂ©signĂ©e par la « Notification ») le processus devant ĂȘtre engagĂ© dans un dĂ©lai maximal de huit (8) jours suivant la premiĂšre prĂ©sentation de la Notification.
‍
9. Loi applicable
‍

Le présent accord est soumis au droit français.

Avant toute action contentieuse, les Parties chercheront, de bonne foi, Ă  rĂ©gler Ă  l’amiable leurs diffĂ©rends relatifs Ă  la validitĂ©, l’interprĂ©tation, l’exĂ©cution ou l’inexĂ©cution, l’interruption, la rĂ©siliation ou la dĂ©nonciation du prĂ©sent accord et ce, pour quelques causes et sur quelques fondements que ce soient. Les Parties devront se rĂ©unir afin de confronter leurs points de vue et effectuer toutes constatations utiles pour leur permettre de trouver une solution au conflit qui les oppose.

Les Parties s’efforceront de trouver un accord amiable dans un dĂ©lai de trente (30) jours Ă  compter de la notification par l’une d’elle de la nĂ©cessitĂ© d’un accord amiable, par lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception.

Sauf pour les Parties Ă  prĂ©server leur droit d’action ou pour Ă©viter un dommage imminent, aucune action judiciaire ne saurait ĂȘtre recevable avant que la prĂ©sente procĂ©dure de rĂšglement amiable des litiges ait Ă©tĂ© intĂ©gralement respectĂ©e.

‍
Annexe 2 - Informations détaillées relatives au Traitement

A. Liste des parties

Exportateur de données :


Nom : l’AbonnĂ©, tel que dĂ©fini dans les CGU du service Neurobase

Adresse : l'adresse de l’AbonnĂ©, telle qu'indiquĂ©e sur la FactureNom, rĂŽle et coordonnĂ©es de la personne Ă  contacter : les coordonnĂ©es de l’AbonnĂ©, telles qu'indiquĂ©es sur la facture et/ou dans le Compte-Utilisateur de Neurobase

ActivitĂ©s pertinentes au regard des donnĂ©es transfĂ©rĂ©es en vertu des prĂ©sentes Clauses : traitement des DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel en lien avec l'utilisation des Services et/ou Application de Neurobase par l’AbonnĂ© et/ou l’Utilisateur, conformĂ©ment aux CGU du service Neurobase

RĂŽle (responsable du traitement/sous-traitant) : Responsable du traitement

Importateur de données :

Nom : Neurobase SAS

Adresse : 315 A Route de Goult 84220 Saint-Pantaléon.

Nom, rÎle et coordonnées de la personne à contacter : Aoun Edwin, Directeur Général : edwin.a@neurobase.app.  

Activités pertinentes au regard des données transférées en vertu des présentes Clauses : traitement des Données à caractÚre personnel en lien avec l'utilisation des Services de Neurobase par le Responsable de traitement, conformément aux CGU du service Neurobase

RĂŽle (responsable du traitement/sous-traitant) : Sous-traitant

B. Description du transfert
‍
Catégories de Personnes concernées par le transfert de Données à caractÚre personnel


Dans le cadre de son Service d'abonnement, le Responsable de traitement peut envoyer des Données à caractÚre personnel dont l'étendue reste à sa seule discrétion, ces derniÚres pouvant inclure, sans s'y limiter, les Données à caractÚre personnel en rapport avec les catégories de Personnes concernées suivantes :

Contacts du Responsable de traitement et autres utilisateurs finaux. Les Personnes concernées peuvent également comprendre tout individu qui tente de communiquer des Données à caractÚre personnel aux utilisateurs finaux du Responsable de traitement, ou de leur transférer.

D. Catégories de Données à caractÚre personnel  transférées

Le Responsable de traitement peut envoyer aux Services d'abonnement des Données à caractÚre personnel dont l'étendue reste à sa seule discrétion, ces derniÚres pouvant inclure, mais sans s'y limiter, les Données à caractÚre personnel suivantes :
a. Coordonnées
b. Toute autre Donnée à caractÚre personnel soumise, envoyée ou reçue par le Responsable de traitement, ou ses utilisateurs finaux, via le Service d'abonnement.

Données sensibles transférées et restrictions ou protections appliquées

Les parties prévoient le transfert de Données sensibles.

Fréquence du transfert

Continue

Nature du traitement

Les Données à caractÚre personnel seront traitées conformément aux termes des CGU (y compris aux termes du présent Accord sur la protection des Données à caractÚre personnel) et peuvent faire l'objet des activités de Traitement suivantes :

   a. Stockage et autres Traitements nécessaires pour fournir, maintenir en conditions opérationnelles et améliorer les Services d'abonnement fournis au Responsable de traitement ; et/ou.
‍
   b. Divulgation conformément aux CGU (y compris au présent Accord sur la protection des Données à caractÚre personnel) et/ou comme l'exigent les lois applicables.

Objectif du transfert et traitement supplémentaire

Neurobase traitera les Données à caractÚre personnel dans la mesure nécessaire pour fournir les Services d'abonnement conformément aux CGU.

Durée de rétention des Données personnelles

Neurobase traitera les Données à caractÚre personnel pendant la durée de l'Accord, sauf accord contraire écrit.
‍
Autorité de contrÎle compétente
‍
L’autoritĂ© de contrĂŽle qui agira en tant qu'autoritĂ© de contrĂŽle compĂ©tente est (i) si le Responsable de traitement est Ă©tabli dans un État membre de l'UE, l'autoritĂ© de contrĂŽle responsable de la conformitĂ© du Responsable de traitement avec le RGPD ; (ii) si le Responsable de traitement n'est pas Ă©tabli dans un État membre de l'UE, mais qu'il est soumis Ă  la portĂ©e extraterritoriale du RGPD et qu'il a dĂ©signĂ© un reprĂ©sentant, l'autoritĂ© de contrĂŽle de l'État membre de l'UE dans lequel le reprĂ©sentant du Responsable de traitement est Ă©tabli ; ou (iii) si le Responsable de traitement n'est pas Ă©tabli dans un État membre de l'UE, mais qu'il est soumis Ă  la portĂ©e extraterritoriale du RGPD sans avoir dĂ©signĂ© de reprĂ©sentant, l'autoritĂ© de contrĂŽle de l'État membre de l'UE dans lequel la majoritĂ© des personnes concernĂ©es sont situĂ©es. En ce qui concerne les DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel concernĂ©es par le RGPD du Royaume-Uni ou la Loi fĂ©dĂ©rale suisse sur la protection des donnĂ©es, l'autoritĂ© de contrĂŽle compĂ©tente est le Commissaire Ă  l'information du Royaume-Uni ou le Commissaire Ă  l'information et Ă  la protection des donnĂ©es de la Suisse (le cas Ă©chĂ©ant).


Annexe 3 - Liste des Sous-traitants ultérieurs
‍
BUBBLE : L’éditeur de la Plateforme BUBBLE est hĂ©bergĂ© par Amazon Web Services. BUBBLE traite notamment pour le compte de Neurobase les DonnĂ©es de navigation et logs de connexion des Utilisateurs Ă  la Plateforme. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter la politique de confidentialitĂ© de BUBBLE : https://bubble.io/privacy. Ou encore la conformitĂ© RGPD : https://bubble.io/dpa
‍
1. Dénomination sociale, Registre du commerce et des sociétés, siÚge social : BUBBLE, Société privée immatriculée aux USA, ayant son siÚge social 900 Broadway New York, NY 10003 ;
2. Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 01 Avril 2021 et la durĂ©e d’ouverture du compte ;
3. Services concernés par le traitement de données de niveau 2 / objet de la convention : collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;
4. Objet du traitement : utilisation de l’Application
5. Nature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;
6. FinalitĂ©(s) du traitement : utilisation de l’Application
7. Catégories de personnes concernées : Abonnés et/ou Utilisateur ;
8. Type de DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel concernĂ© : (i) noms, prĂ©noms, genre, adresse email, (ii) mot de passe, (iii) photographie, (iv) profession, spĂ©cialisation, (v) orientation et/ou formation, (vi) lieu d’activitĂ© ou d’exercice , (vii) numĂ©ro ADELI/RPPS, (viii) identitĂ© et donnĂ©es de contact des Acteurs faisant partie de son « rĂ©seau d’adressage », (ix) donnĂ©es de connexion et d’utilisation de l’Application.
9. DurĂ©e du traitement : jusqu’à l’expiration du contrat entre BUBBLE et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable

ACTIVECAMPAIGN :

1. Dénomination sociale, Registre du commerce et des sociétés, siÚge social :
150 N Michigan Ave Ste 1230, – Chicago ;
2. Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : le 01 dĂ©cembre 2022 et la durĂ©e d’ouverture du compte ;
3. Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : envoi de courriels ; mise Ă  disposition d’une plateforme de conservation de donnĂ©es des Non-AbonnĂ©s ayant laissĂ© leur prĂ©nom ;
4. Objet du traitement : envoi de courriels ;
5. Nature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;
6. Finalité(s) du traitement : envoi de courriels ;
7. Catégories de personnes concernées : Abonnés et/ou Utilisateur ; Non-Abonnés
8. Type de Données à caractÚre personnel concerné : nom, prénom et adresse électronique ;
9. DurĂ©e du traitement : jusqu’à l’expiration du contrat entre ACTIVECAMPAIGN et NEUROBASE, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable.

STRIPE : DĂ©nomination sociale, Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s, siĂšge social : STRIPE Payments Europe, Ltd, sociĂ©tĂ© privĂ©e immatriculĂ©e en Irlande, ayant son siĂšge social C/O A & L Goodbody, Ifsc, North Wall Quay Dublin D01 H104 ;Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 01 janvier 2021 et la durĂ©e d’ouverture du compte;Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : mise Ă  disposition d’une plateforme de paiement des Abonnements ;

Objet du traitement : paiement de l’Abonnement ;Nature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation, consultation, utilisation, communication par transmission ;FinalitĂ©(s) du traitement : paiement de l’Abonnement;CatĂ©gories de personnes concernĂ©es : AbonnĂ©s et/ou Utilisateur ;Type de DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel  concernĂ© : donnĂ©es bancaires (le nom du titulaire et le numĂ©ro de la carte bancaire, sa date d’expiration, son cryptogramme visuel ; l’IBAN ; le numĂ©ro et les coordonnĂ©es de transaction, la date et le montant de la transaction ; il est prĂ©cisĂ© que Neurobase n’a pas accĂšs Ă  ces donnĂ©es bancaires et ne les conserve pas ; ces donnĂ©es sont collectĂ©es par STRIPE) ;DurĂ©e du traitement : jusqu’à l’expiration du contrat entre STRIPE et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable

AIRTABLE

DĂ©nomination sociale, Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s, siĂšge social : AIRTABLE, SociĂ©tĂ© privĂ©e immatriculĂ©e aux USA, ayant son siĂšge social au 799 Market Street, 8th Floor San Francisco, CA 94103Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 08 juillet 2021 et la durĂ©e d’ouverture du compte ;Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : mise Ă  disposition d’une plateforme de conservation de donnĂ©es des Non-AbonnĂ©s ayant laissĂ© leur prĂ©nom ; nom et adresse mail sur landing page ; Objet du traitement : base de donnĂ©e pour prise de contactNature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;FinalitĂ©(s) du traitement : base de donnĂ©e avec tableur pour prise de contactCatĂ©gories de personnes concernĂ©es : Non-AbonnĂ© Type de DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel concernĂ© : nom, prĂ©nom et adresse Ă©lectronique ;

DurĂ©e du traitement : jusqu’à l’expiration du contrat entre AIRTABLE et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable

XANO

DĂ©nomination sociale, Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s, siĂšge social : Xano, Inc., 20700 Ventura Boulevard #210 Woodland Hills, CA 91364.Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 01 dĂ©cembre 2022 et la durĂ©e d’ouverture du compte ;Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : mise Ă  disposition d’une plateforme de traitement et conservation de donnĂ©es des AbonnĂ©s et DonnĂ©es Patients ; Objet du traitement : back-end utilisant serveur HDS

Nature du traitement :
collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;FinalitĂ©(s) du traitement : base de donnĂ©e back-end CatĂ©gories de personnes concernĂ©es : AbonnĂ© ; Utilisateur ; DonnĂ©es AbonnĂ© (donnĂ©es patients, etc.). Type de DonnĂ©es Ă  caractĂšre personnel concernĂ© : (i) noms, prĂ©noms, genre, adresse email, (ii) mot de passe, (iii) photographie, (iv) profession, spĂ©cialisation, (v) orientation et/ou formation, (vi) lieu d’activitĂ© ou d’exercice , (vii) numĂ©ro ADELI/RPPS, (viii) identitĂ© et donnĂ©es de contact des Acteurs faisant partie de son « rĂ©seau d’adressage », (ix) donnĂ©es de connexion et d’utilisation de l’Application.DurĂ©e du traitement : jusqu’à l’expiration du contrat entre XANO et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable