1. OBJET
â
Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation (CGU) ont pour but de dĂ©finir les conditions gĂ©nĂ©rales dâutilisation des Services de la sociĂ©tĂ© Neurobase, dĂ©signĂ©e ci-aprĂšs comme « Neurobase » ainsi que les droits et obligations de Neurobase et des Utilisateurs dans le cadre de lâAbonnement souscrit par lâAbonnĂ©.
2. DĂFINITIONS
â
Les éléments ci-dessous utilisés dans le Contrat commençant par une majuscule seront définis comme suit :
« AbonnĂ© » dĂ©signe sans distinction (i) toute personne physique Acteur exerçant Ă titre libĂ©ral, ou en autoentrepreneur, (ii) toute personne morale de droit privĂ© regroupant des Acteurs pour lâexercice de leur profession et (iii) toute personne morale de droit public regroupant des Acteurs pour lâexercice de leur profession, bĂ©nĂ©ficiant dâun Abonnement.
« Abonnement » dĂ©signe tout Service de Neurobase fourni sous forme dâabonnement mensuel ou annuel (le prix dĂ» sera communiquĂ© sur le site https://pro.neurobase.app/ ou durant un Webinair avec page de vente associĂ©e).
« Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel » dĂ©signe le contrat entre le Responsable de traitement et Neurobase encadrant les traitements des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel effectuĂ©s pour lâexĂ©cution des Services.
« Acteur » dĂ©signe les professionnels intervenant, et qui sont Ă©ligibles Ă lâutilisation des diffĂ©rents Services de Neurobase. « Application » dĂ©signe lâensemble de la plateforme accessible en ligne sur le site app.neurobase-site.com et qui permet Ă lâAbonnĂ© et/ou Ă lâUtilisateur dâavoir accĂšs au Service.
« Compte-Utilisateur » dĂ©signe le profil de lâUtilisateur crĂ©Ă© par lâAbonnĂ© aprĂšs la validation de lâAbonnement, et permettant Ă lâUtilisateur dâutiliser les Services.
« Connecteur » dĂ©signe une interface de programmation permettant Ă deux logiciels, systĂšme dâinformation ou applications, dâentrer en contact via le rĂ©seau Internet.
« Contrat » dĂ©signe lâensemble contractuel suivant : Pour un AbonnĂ© (i) LâAbonnement ; (ii) les dĂ©finitions et (iii) lâAccord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel. Pour un Utilisateur (i) Les Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation ; (ii) les dĂ©finitions et (iii) lâAccord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel. Ces documents sont mis Ă la disposition de lâAbonnĂ© et de lâUtilisateur, en version dĂ©matĂ©rialiser (i) lors de lâAbonnement et de la crĂ©ation du Compte-Utilisateur ; (ii) Ă tout moment durant lâAbonnement, en accĂ©dant Ă leur compte sur le site https://pro.neurobase.app/; et (iii) Ă lâissue de lâAbonnement sur demande Ă©crite.
â
« Conditions dâAbonnement » ou « CA » ont pour objet de dĂ©finir (i) les conditions dâabonnement aux Services Neurobase et (ii) les droits et obligations de chaque Partie dans le cadre de lâAbonnement.
« Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation » ou « CGU » dĂ©signe les conditions gĂ©nĂ©rales dâutilisation applicables aux Services.
« Neurobase » désigne Neurobase, Société par Actions Simplifiées immatriculée au RCS Avignon sous le numéro 899 792 592 dont le siÚge social est situé au 315 A Route de Goult 84220 Saint-Pantaléon.
« DonnĂ©e Utilisateur » dĂ©signe les donnĂ©es de lâUtilisateur (incluant des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel) (i) transfĂ©rĂ©es par lâUtilisateur Ă Neurobase, et/ou (ii) collectĂ©es par Neurobase, dans le but de fournir les Services.
« Données à caractÚre personnel » désigne toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable telle que définie par le RÚglement Général sur la Protection des Données (RGPD).
« Ăquipement » dĂ©signe tout type de matĂ©riels tels que ordinateurs, casques, micros, webcams, tĂ©lĂ©phones et tablettes, progiciels et moyens de communication Ă©lectronique permettant lâaccĂšs et lâutilisation des Services.
« Identifiant » dĂ©signe lâidentifiant personnel associĂ© Ă un Compte-Utilisateur ainsi que tout code confidentiel ou mot de passe dĂ©livrĂ© Ă lâUtilisateur par Neurobase puis modifiĂ© par lâUtilisateur pour sâidentifier afin dâaccĂ©der aux Services.
« Information » ou « Information Utilisateur » dĂ©signe indiffĂ©remment (a) les informations mentionnĂ©es par lâUtilisateur (i) sur sa fiche profil (ii) les informations partagĂ©es par un Utilisateur Ă un autre utilisateur de lâApplication sur quelque support que ce soit ; (c) tout document de quelque nature que ce soit, tĂ©lĂ©chargĂ© ou mis en ligne par un Utilisateur sur lâApplication Neurobase.
« Instructions » dĂ©signe toute instruction Ă©crite et documentĂ©e, Ă©mise par le Responsable de traitement Ă lâintention dâun Sous-traitant, lui demandant d'effectuer une action spĂ©cifique ou gĂ©nĂ©rale en ce qui concerne les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel.
« Parties » dĂ©signe conjointement pour les Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation, Neurobase et lâUtilisateur. Â
« PropriĂ©tĂ© Intellectuelle » dĂ©signe (i) lâensemble des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle, quelles que soient leur nature et leur forme, susceptibles dâexister ou de bĂ©nĂ©ficier dâune protection dans le monde, incluant notamment les droits de la personnalitĂ©, le droit au respect de la vie privĂ©e, le droit Ă lâimage, les droits dâauteur et de copyright, ainsi que (ii) les Ćuvres de lâesprit telles que le savoir-faire, les secrets industriels, les graphismes, les logos, les dĂ©nominations et marques commerciales, les logiciels, bases de donnĂ©es et noms de domaine indĂ©pendamment du fait quâils soient ou puissent ĂȘtre dĂ©posĂ©s, ainsi que les mises Ă jour, les amĂ©liorations, les modifications, les configurations, les extensions et les travaux dĂ©rivĂ©s de lâun de ces Ă©lĂ©ments.
« RGPD » désigne le RÚglement Général sur la Protection des Données (UE) 2016/679 du parlement européen et du conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractÚre personnel et à la libre circulation de ces données abrogeant la directive 95/46/CE.
Les termes « Responsable de traitement », « Sous-traitant » et « Traitement » ont leur sens qui leur est attribué par le RGPD.
« Service » dĂ©signe le ou les Services mis Ă disposition de lâAbonnĂ© et des Utilisateurs pour les besoins de leurs activitĂ©s professionnelles sur le site https://pro.neurobase.app/. Les Services comprennent notamment le Service dâAide Ă la rĂ©daction et les autres Services SupplĂ©mentaires souscrits par lâAbonnĂ©.
« Service dâabonnement » dĂ©signe l'ensemble des applications, des outils et des plateformes en ligne auxquels le Responsable de traitement est abonnĂ© au moyen d'une facture ou que Neurobase met Ă sa disposition d'une autre façon, qui sont dĂ©veloppĂ©s, actionnĂ©s et maintenus en conditions opĂ©rationnelles par Neurobase et disponibles Ă l'adresse https://pro.neurobase.app/ ou toute autre URL dĂ©signĂ©e, ainsi que tout produit ou service supplĂ©mentaire, y compris l'hĂ©bergement de sites web, fourni par Neurobase au Responsable de traitement.
« Service dâAide Ă la rĂ©daction » dĂ©signe le service fondamental dâaide Ă la rĂ©daction du compte rendu et/ou suivis conçu et dĂ©veloppĂ© par Neurobase. Le Service dâAide Ă la rĂ©daction inclut notamment la mise Ă disposition en mode SaaS (i) dâune interface disposant de dizaines de fonctionnalitĂ©s innovantes, permettant Ă lâAbonnĂ©, de rĂ©diger son compte rendu et/ou suivis ; (ii) un module de gestion de fiche Compte-Utilisateur sur le site https://pro.neurobase.app/ et (iii) le support associĂ©.
« Service Clients » dĂ©signe le service clients Neurobase dont lâadresse postale, lâadresse email et le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone figurent sur la facture, ou par dĂ©faut Ă lâadresse suivante : support@neurobase.app.
« Service SupplĂ©mentaire » dĂ©signe toute prestation, service ou outil supplĂ©mentaire au Service dâAide Ă la rĂ©daction (par exemple : espace de crĂ©ation et de proposition ; lâespace documentation ; la messagerie et liste dâutilisateur.
« Signature Ălectronique » dĂ©signe un processus Ă©lectronique, notamment le fait de cliquer sur un bouton dâacceptation numĂ©rique, joint Ă un document Ă©lectronique ou logiquement associĂ© Ă celui-ci permettant Ă une personne de consentir au contenu du document Ă©lectronique concernĂ©.
« Sous-traitant ultĂ©rieur » dĂ©signe un Sous-traitant engagĂ© par Neurobase pour aider Ă remplir les obligations de Neurobase en ce qui concerne la fourniture des Services en vertu des CGU.  Les Sous-traitants ultĂ©rieurs peuvent comprendre des tiers ; ils excluent les salariĂ©s ou consultants de Neurobase. Â
« Utilisateur » désigne (i) un Abonné utilisant les Services, et/ou (ii) tout Acteur autorisé par un Abonné ou par un autre Utilisateur à utiliser le Service.
3. CONDITIONS DâACCĂS AUX SERVICES
â
LâaccĂšs au Service par lâAbonnĂ© et/ou lâUtilisateur, est conditionnĂ© par une souscription en ligne intervenant par la crĂ©ation dâun Compte-Utilisateur et ne peut ĂȘtre crĂ©Ă© et le Service utilisĂ© que sous rĂ©serve de lâacceptation pleine et entiĂšre par lâAbonnĂ© et/ou lâUtilisateur des prĂ©sentes CGU, de la Politique de protection des DonnĂ©es personnelles de Neurobase et des CA.
â
Dans le cadre de son utilisation du Service, lâUtilisateur sâengage Ă respecter les termes de lâensemble des trois documents (CGU, Politique de protection des DonnĂ©es personnelles de Neurobase et CA) et du droit applicable.
â
Nous nous rĂ©servons le droit de modifier les prĂ©sents Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation et la Politique des DonnĂ©es Personnelles avec effet pour lâavenir. Cela peut notamment sâavĂ©rer nĂ©cessaire en cas dâextension des fonctionnalitĂ©s de lâApplication, ou des Services.
â
Les modifications des termes du Contrat sont toujours liĂ©es Ă une mise Ă jour de version de lâApplication. La nouvelle version de lâApplication ne peut ĂȘtre utilisĂ©e sans consentement explicite de votre part aux conditions contractuelles mises Ă jour. La ou les modifications seront indiquĂ©es dans un courriel qui vous sera envoyĂ© sur lâadresse mentionnĂ©e dans votre Compte-Utilisateur.
â
Les conditions dâutilisation actuelles peuvent ĂȘtre consultĂ©es Ă tout moment dans lâApplication, et/ou en contactant le Service Clients.
4. CRĂATION DU COMPTE-UTILISATEUR
â
Neurobase dĂ©livre Ă tout Utilisateur dĂ©signĂ© par lâAbonnĂ© lâaccĂšs Ă la plateforme aprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© son adresse Ă©lectronique afin que l'Utilisateur puisse crĂ©er son Compte-Utilisateur.
â
Lors de la crĂ©ation de son Compte-Utilisateur, lâUtilisateur sâengage Ă fournir des informations exactes et complĂštes sur son identitĂ© comme demandĂ©es dans le formulaire en ligne et conformes Ă la dĂ©ontologie et aux rĂšgles dĂ©finies par sa profession. Il s'engage notamment Ă ne pas crĂ©er une fausse identitĂ© de nature Ă induire Neurobase ou les tiers en erreur et Ă ne pas usurper l'identitĂ© d'une autre personne physique ou morale. L'Utilisateur s'engage Ă mettre Ă jour, dans un dĂ©lai de 20 jours, en cas de modification, les donnĂ©es qu'il a communiquĂ©es lors de sa premiĂšre connexion Ă son Compte-Utilisateur.
Compte tenu de la nature des donnĂ©es traitĂ©es par lâUtilisateur, Neurobase se rĂ©serve le droit de vĂ©rifier et/ou de faire vĂ©rifier, lâidentitĂ© de lâUtilisateur, notamment en lui demandant de transmettre une copie de son attestation dâinscription au rĂ©pertoire ADELI/RPPS ou de son diplĂŽme universitaire.Lâacceptation des CGU sâeffectue en ligne par Signature Ălectronique. Tout document signĂ© par Signature Ălectronique constitue une acceptation irrĂ©vocable et a valeur entre les Parties au mĂȘme titre quâune signature manuscrite. Le fait de sâabonner en ligne implique lâadhĂ©sion pleine et entiĂšre de lâUtilisateur au Contrat.
Dans l'hypothĂšse oĂč l'Utilisateur fournirait des informations fausses, inexactes, obsolĂštes, incomplĂštes ou de nature Ă induire en erreur, Neurobase pourra, immĂ©diatement, sans prĂ©avis ni indemnitĂ©, suspendre ou rĂ©silier le Compte-Utilisateur et lui refuser l'accĂšs, de façon temporaire ou dĂ©finitive Ă tout ou partie des Services.
â
5. SPĂCIFICITĂS TECHNIQUES D'ACCĂS AUX SERVICES
â
Le Compte-Utilisateur comprend notamment les Identifiants crĂ©Ă©s par lâAbonnĂ©. L'Utilisateur s'oblige Ă les conserver secrets et Ă ne pas les divulguer sous quelque forme que ce soit. Si l'un des Ă©lĂ©ments d'identification de l'Utilisateur est perdu ou volĂ©, ce dernier doit informer sans dĂ©lai Neurobase, qui procĂ©dera alors Ă l'annulation et/ou la mise Ă jour immĂ©diate de l'Identifiant concernĂ©.
L'Utilisateur est seul responsable de l'utilisation qui est faite de ses Identifiants, notamment si celui-ci prĂ©enregistre sur un Ăquipement son Identifiant, permettant ainsi la connexion automatique aux Services.
Tout accÚs, utilisation des Services et transmission de données effectués à partir du Compte-Utilisateur d'un Utilisateur sera réputé avoir été effectué par ce dernier. A cet égard, l'Utilisateur est tenu de s'assurer qu'à l'issue de chaque session, il se déconnecte effectivement des Services, en particulier lorsqu'il accÚde aux Services à partir d'un ordinateur public.
Toute perte, détournement ou utilisation non autorisée des Identifiants d'un Utilisateur et leurs conséquences relÚvent de la seule responsabilité de cet Utilisateur. Dans tous les cas mentionnés ci-dessus, l'Utilisateur est tenu d'en avertir Neurobase, sans délai, par message électronique, en précisant ses Identifiants, nom, prénoms à l'adresse support@neurobase.app, afin que Neurobase puisse procéder à la réinitialisation du Compte-Utilisateur.
â
6. OBLIGATIONS, RESPONSABILITES ET GARANTIES DE NEUROBASE
â
Neurobase met en place les moyens et les mesures nécessaires à la bonne marche et au maintien de la continuité et de la qualité des Services.
LâUtilisateur reconnaĂźt que le rĂŽle de Neurobase se limite Ă celui dâun simple intermĂ©diaire et prestataire technique.
â
LâUtilisateur reconnaĂźt que Neurobase ne peut ĂȘtre tenue responsable dâune interruption de Services ou dâun retard dâexĂ©cution ne relevant pas de son contrĂŽle et en particulier que la fourniture des Services dĂ©pend de la fiabilitĂ©, de la disponibilitĂ© et de la continuitĂ© de connexions dâun certain nombre de parties tierces (exploitants du rĂ©seau des tĂ©lĂ©communications, lâInternet public, les Ăquipements de lâUtilisateur, etc.) ainsi que de lâexactitude et de lâintĂ©gritĂ© des informations fournies par lâUtilisateur. Neurobase pourra ĂȘtre amenĂ©e Ă suspendre les Services Ă des fins de maintenance programmĂ©e par Neurobase ou lâun de ses sous-traitants ou en cas dâimpĂ©ratif technique (maintenance dâurgence).
Neurobase contactera les Utilisateurs, par mail, Ă lâadresse indiquĂ©e dans le Compte-Utilisateur, afin de les informer des maintenances programmĂ©es ou dâurgence entraĂźnant une suspension de Services. Pendant la durĂ©e de suspension mentionnĂ©e ci-dessus, les Parties sâengagent Ă agir au mieux pour limiter la durĂ©e et les consĂ©quences dâun tel  évĂšnement.
Il est entendu entre les Parties que Neurobase ne saurait en aucun cas ĂȘtre tenue responsable de rĂ©parer dâĂ©ventuels dommages indirects  subis par les Utilisateurs Ă lâoccasion de lâutilisation des Services, tels que (i) les dommages qui ne rĂ©sultent pas exclusivement et directement de la dĂ©faillance des Services de Neurobase, les pertes dâexploitation, de patientĂšle, de contrats, de gains ou dâĂ©conomies anticipĂ©es, de chiffre dâaffaires ; (ii) lâatteinte Ă lâhonneur et Ă la rĂ©putation.
En outre, la responsabilitĂ© de Neurobase ne peut pas ĂȘtre recherchĂ©e  pour des actes (i) rĂ©alisĂ©s par lâUtilisateur ou un tiers utilisant les Services ou agissant sur instruction de lâUtilisateur, (ii) rĂ©sultant dâune nĂ©gligence de lâUtilisateur ou (iii) et qui ne seraient pas conformes Ă la rĂ©glementation applicable et/ou au Contrat. Neurobase dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de litige, quelle quâen soit la cause, entre un Utilisateur et un patient, non imputable Ă Neurobase.
En toute hypothĂšse, en cas de faute prouvĂ©e de Neurobase Ă lâĂ©gard de lâUtilisateur, lâentiĂšre responsabilitĂ© de Neurobase et de ses reprĂ©sentants envers lâUtilisateur, au titre du Contrat, est limitĂ©e, tous dommages et pĂ©nalitĂ©s confondus, Ă un montant Ă©quivalent Ă douze (12) mois dâAbonnement du/des Services, fait gĂ©nĂ©rateur du dommage, applicable Ă lâUtilisateur.
Toute limitation de responsabilitĂ© mentionnĂ©e dans le Contrat ne saurait trouver application si elle est Ă©cartĂ©e (i) en application de la loi, (ii) en cas de dĂ©cĂšs ou dâatteinte grave Ă lâintĂ©gritĂ© physique,(iii) en cas de faute lourde ou (iv) en cas de dol.
â
Les Parties déclarent que la limitation de responsabilité mentionnée ci-dessus est une condition substantielle à la signature du Contrat.
7. OBLIGATIONS DE LâUTILISATEUR
â
7.1.Lâutilisateur sâengage Ă :
â
   - respecter les termes du Contrat ;
â
   - à mettre à disposition de Neurobase, sans que ce soit limitatif, tous les justificatifs, diplÎmes, certificats, homologations et autorisations professionnelles, permettant de certifier les Données  Utilisateurs ;
   - communiquer Ă Neurobase, dans les dĂ©lais convenus, toutes les informations nĂ©cessaires Ă la fourniture des Services et actualiser par Ă©crit ces informations. LâUtilisateur est seul responsable des consĂ©quences liĂ©es Ă un dĂ©faut ou un retard dâactualisation desdites informations ;
   - vĂ©rifier que le systĂšme et les Ăquipements nĂ©cessaires Ă lâutilisation des Services et utilisĂ©s sont conformes aux exigences techniques qui lui ont Ă©tĂ© communiquĂ©es ; La fourniture, lâinstallation et la maintenance des Ăquipements ainsi que les frais de communications Ă©lectroniques (tels que les coĂ»ts tĂ©lĂ©phoniques et les coĂ»ts dâaccĂšs Ă Internet) rĂ©sultant de leur utilisation sont Ă la charge exclusive de lâUtilisateur. Il est de la responsabilitĂ© de lâUtilisateur de sâinformer du prix dâutilisation desdits Ăquipements et services auprĂšs des opĂ©rateurs concernĂ©s;
   - se prémunir contre les risques de perte de données, fichiers et programmes en utilisant des progiciels antivirus réguliÚrement mis à jour ;
â
   - restreindre lâaccĂšs et observer la plus grande confidentialitĂ© sâagissant des modes dâaccĂšs aux Services, quels quâils soient, et dâune maniĂšre gĂ©nĂ©rale, sĂ©curiser ces modes dâaccĂšs afin dâempĂȘcher une utilisation non autorisĂ©e des Services ;
   - ne pas communiquer Ă Neurobase des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel lors de phase de test de Connecteur permettant dâĂ©tablir une interopĂ©rabilitĂ© avec un autre logiciel ou une autre application ;
utiliser les Services dans le respect (i) de la lĂ©gislation française en vigueur, notamment en matiĂšre de communication sur Internet, protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, protection de la PropriĂ©tĂ© Intellectuelle et du droit Ă lâimage ; et (ii) du code de dĂ©ontologie auquel il est soumis ;ne pas utiliser les Services dâune façon qui serait susceptible de nuire Ă la rĂ©putation de Neurobase ;
Ă ce que les Informations ne portent pas prĂ©judice aux droits des tiers et quâil est autorisĂ© Ă les reproduire et/ou les diffuser au public.
â
7.2.Par Ailleurs, lâUtilisateur :
â
   - est responsable de lâutilisation quâil fait des Services ;
   - garantit Neurobase, ses employĂ©s, et ses reprĂ©sentants contre toute rĂ©clamation, action ou demande dâindemnisation dâun patient, dâun internaute, dâun autre Utilisateur, dâun tiers ou dâune autoritĂ© publique et ;
   - le cas Ă©chĂ©ant, indemnise Neurobase, ses reprĂ©sentants de tous les frais (y compris les honoraires, frais et dĂ©penses de justice) et dommages et intĂ©rĂȘts liĂ©s aux rĂ©clamations et actions en justice se  rapportant (i) Ă lâutilisation des Services par lâUtilisateur de maniĂšre illĂ©gale, immorale, frauduleuse, ou hors Contrat; (ii) Ă ses Informations et leur utilisation par lâUtilisateur, et les patients; (iii) aux DonnĂ©es de lâUtilisateur; (iv) Ă la violation de droits de PropriĂ©tĂ© Intellectuelle de Neurobase ainsi que de tout tiers, du fait de lâutilisation des Services par lâUtilisateur.
7.3.LâUtilisateur fait son affaire des consĂ©quences et/ou dommages liĂ©s Ă toute intĂ©gration, non effectuĂ©e par Neurobase, de services/software tiers sur les Service Neurobase. LâUtilisateur reconnaĂźt que Neurobase ne peut ĂȘtre tenu responsable des consĂ©quences et/ou dommages liĂ©s, en tout ou partie, Ă lâintĂ©gration mentionnĂ©e ci-dessus. Par ailleurs, dans le cadre de la mise Ă disposition dâun Connecteur entre lâApplication et un logiciel tiers non fourni par Neurobase, Neurobase nâest pas responsable des dommages qui pourraient rĂ©sulter des dĂ©veloppements dont il nâest pas propriĂ©taire.
8. PROPRIĂTĂ INTELLECTUELLE
â
Les Services de Neurobase et tous les éléments qui les composent sont, sauf mentions particuliÚres, la propriété exclusive de Neurobase.
Aucune disposition du Contrat ne peut ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme une cession de droits de PropriĂ©tĂ© Intellectuelle.
â
8.1 - Droits concédés :
â
Neurobase concĂšde, Ă lâUtilisateur, pour la durĂ©e du Contrat :
â
1/ un droit dâutilisation personnel non exclusif et non cessible et non transfĂ©rable de lâApplication.
â
2/ un droit dâutilisation, de reproduction et de diffusion de ses marques et/ou logos dans lâĂ©tablissement de lâUtilisateur ou sur ses documents professionnels dans le strict but dâinformer les patients/confrĂšres de lâutilisation de lâApplication comme Service dâAide Ă la rĂ©daction.  Toute autre utilisation, telle que lâutilisation de la marque Neurobase dans le cadre dâun systĂšme publicitaire en ligne, pour faire la promotion  de ses propres services ou des services tiers (type Adwords de Google, Facebook ads), est interdite (sauf accord explicite, par Ă©crit, par Neurobase).
8.2 - Limitations
â
LâUtilisateur sâengage Ă ne pas (i) tenter dâaccĂ©der ou copier les codes sources de lâApplication ; (ii) utiliser lâApplication Ă dâautres fins que celles dâutiliser les Services; (iii) crĂ©er des copies de lâApplication; (iv) reproduire, corriger, extraire, modifier, traduire en toutes langues ou tous langages, rĂ©utiliser, arranger, adapter, dĂ©compiler (Ă lâexception et dans la seule mesure oĂč la loi applicable lâautorise de maniĂšre expresse), ni incorporer  lâApplication dans un autre logiciel ou crĂ©er des travaux dĂ©rivĂ©s sur  la base de lâApplication quels quâen soient le moyen et le support; (v) revendre, louer, ou exploiter commercialement lâApplication, ni cĂ©der/concĂ©der lâApplication Ă un tiers; (vi) faire des tests dâintrusion ou tenter dâobtenir un dĂ©ni de service sur les Services.
â
LâUtilisateur reconnaĂźt que toute violation au prĂ©sent article constitue un acte de contrefaçon civilement et pĂ©nalement sanctionnable.
â
LâUtilisateur comprend et consent que lâApplication nâa pas vocation Ă rĂ©pondre Ă quelque exigence particuliĂšre que ce soit de sa part et est fourni "en lâĂ©tat". Neurobase exclut, dans la mesure oĂč la loi le permet, toute garantie de quelque nature que ce soit.
â
9. CONDITIONS FINANCIĂRES
â
9.1 â Prix
â
Le prix dĂ» par lâUtilisateur en contrepartie de lâusage des Services sera communiquĂ© sur le site https://pro.neurobase.app/ ou lors de Webinar avec page de vente associĂ©.
â
Pour tout Abonnement, le tarif applicable sera celui en vigueur au jour de la confirmation de la souscription payante aux Services de Neurobase par lâUtilisateur, tel que ce tarif sera indiquĂ© Ă cette date sur le site https://pro.neurobase.app/offre. Tous les prix figurant dans les tarifs de Neurobase sâentendent toutes taxes comprises (TTC) (i.e. incluant la TVA applicable en France).
â
En cas de modification du prix des Services, lâUtilisateur sera informĂ© par courriel de la nouvelle tarification au moins un mois (1) avant lâentrĂ©e en vigueur du nouveau tarif. LâUtilisateur qui aura dĂ©jĂ souscrit Ă un Abonnement annuel avant cette modification, ne sera pas concernĂ© par celle-ci.
â
LâAbonnement pourra ĂȘtre souscrit sur lâApplication ou via des sites de tiers, en particulier STRIPE, sous rĂ©serve des conditions de services applicables Ă ces autres sites, auxquelles Neurobase nâest pas partie.
â
9.2 â Facturation et rĂšglement
â
LâAbonnĂ© reçoit la facture par voie Ă©lectronique via le compte et/ou par mail (i) mensuellement pour un Abonnement mensuel, (ii) tous les trois (3) mois pour un Abonnement trimestriel, (iii) annuellement pour un Abonnement annuel. Pour tout Abonnement annuel, la facture sera Ă©mise au cours du premier mois dâAbonnement de la pĂ©riode annuelle en cours.
â
Le prix des Services est payable dâavance au jour de la confirmation de la souscription de lâAbonnement payant par lâAbonnĂ©, puis Ă chaque Ă©chĂ©ance mensuelle, trimestrielle ou annuelle, par carte bancaire.
â
LâAbonnĂ© accepte que sa carte bancaire soit dĂ©bitĂ©e selon les coordonnĂ©es renseignĂ©es dans le Compte-Utilisateur de lâUtilisateur, des montants correspondants aux Ă©chĂ©ances prĂ©vues, et ce jusquâĂ complet paiement de toutes les sommes dues au titre de lâAbonnement pour lâĂ©chĂ©ance concernĂ©e.
â
9.3 â Autres modalitĂ©s financiĂšres
â
Sans quâune mise en demeure ne soit nĂ©cessaire Ă cet effet, lâUtilisateur sâengage Ă verser des intĂ©rĂȘts de retard sur tout montant non perçu par Neurobase Ă la date dâexigibilitĂ©, pour la pĂ©riode comprise entre cette date et la date de parfait paiement, au taux de trois (3) fois le taux dâintĂ©rĂȘt lĂ©gal en vigueur applicable aux opĂ©rations commerciales en France. LâUtilisateur devra Ă©galement sâacquitter dâune indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement applicable aux retards de paiement (actuellement de 40 âŹ). Ces intĂ©rĂȘts et cette indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement pourront ĂȘtre facturĂ©s sĂ©parĂ©ment par Neurobase. LâUtilisateur remboursera Ă Neurobase lâintĂ©gralitĂ© des frais de recouvrement et honoraires dâavocat y affĂ©rents exposĂ©s par Neurobase le cas Ă©chĂ©ant, sur justificatifs.
â
Le paiement du prix des Services par lâUtilisateur sera effectuĂ© sans aucune dĂ©duction, retenue, compensation ou demande reconventionnelle de quelque montant que ce soit, quel que soit le montant contestĂ©, sauf Ă ce que cela soit imposĂ© par les dispositions dâordre public applicables.
â
10. SUSPENSION
â
10.1.- Suspension avec préavis
â
En cas de (i) non-respect par lâUtilisateur des stipulations du Contrat ou (ii) de comportement de lâUtilisateur susceptible de porter prĂ©judice Ă Neurobase (iii) de violation des lois et rĂšglements en vigueur, Neurobase mettra en demeure lâUtilisateur et le cas Ă©chĂ©ant lâAbonnĂ©, sur notification envoyĂ©e par tout moyen, de remĂ©dier au(x) dĂ©faut(s) imputĂ©(s) dans un dĂ©lai de sept (7) jours suivant la date de notification avant de procĂ©der de plein droit Ă la suspension ou Ă la limitation dâaccĂšs de lâUtilisateur Ă tout ou partie des Services.
â
10.2.- Suspension sans préavis
â
En cas (i) de danger grave - imminent ou avĂ©rĂ© - pour un ou des patients, ou pour la rĂ©putation de Neurobase ; ou (ii) dâincident de paiement, Neurobase pourra suspendre ou limiter lâaccĂšs de lâUtilisateur Ă tout ou partie des Services sans prĂ©avis. LâUtilisateur et le cas Ă©chĂ©ant lâAbonnĂ© seront informĂ©s de cette suspension par tout moyen.
Neurobase décidera unilatéralement des suites à donner à la suspension du Contrat.
10.3.- Conséquences de la suspension
â
LâUtilisateur pourra rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es Utilisateur concernant les Services suspendus pendant la durĂ©e de la suspension.
â
Neurobase ne sera pas responsable des dommages résultant de la suspension des Services en vertu de cet article.
11. RĂCLAMATION ET RĂSILIATION
â
11.1.â RĂ©clamation
â
Neurobase sâengage Ă rĂ©pondre Ă toute rĂ©clamation dans un dĂ©lai maximum de dix (15) jours ouvrĂ©s Ă compter de la rĂ©ception dâune demande Ă©crite adressĂ©e Ă support@neurobase.app.
â
Pour toute souscription Ă un Abonnement Ă paiement annuel (exclusivement), ayant 30 jours calendaires ou moins, Neurobase sâengage, aprĂšs examen de la rĂ©clamation de lâAbonnĂ©, Ă proposer un remboursement total (avec la Garantie Neurobase : Satisfait ou remboursĂ©) ou partiel. LâUtilisateur, et le cas Ă©chant lâAbonnĂ©, peut, en effet, avoir recours Ă la Garantie Neurobase : Satisfait ou remboursĂ©, qui stipule que si au bout de 30 jours calendaires, aucun gain temps nâest constatĂ© par lâUtilisateur, et le cas Ă©chant lâAbonnĂ©, un remboursement total est proposĂ©, Ă condition dâavoir participĂ© Ă la supervision, proposĂ©e lors de son inscription.
â
Pour toute souscription Ă un Abonnement Ă paiement annuel ayant 31 jours calendaires et plus, aucun remboursement ne pourra ĂȘtre proposĂ©.
â
Pour toute souscription Ă un Abonnement Ă paiement mensuel, aucun remboursement ne pourra ĂȘtre proposĂ©.
â
11.2.â RĂ©siliation
LâAbonnĂ© reconnaĂźt ĂȘtre informĂ© que le Service peut ĂȘtre rĂ©siliĂ© par lâAbonnĂ© lui-mĂȘme ou Neurobase, sans que ceux-ci aient Ă justifier leur dĂ©cision et sans indemnitĂ©.
Par ailleurs, en cas de (i) faute grave de lâUtilisateur, telle que lâutilisation dâun ou plusieurs Services (a) contraire aux stipulations du Contrat; (b) contraire aux lois et rĂ©glementations (c) contraire Ă Â la dĂ©ontologie, (d) susceptible de porter prĂ©judice Ă la rĂ©putation de Neurobase, ou Ă lâintĂ©gritĂ© physique ou mentale des patients ; ou (ii) dâincident de paiement , Neurobase  pourra rĂ©silier, par tout moyen, tout ou partie des Services avec un prĂ©avis de sept (7) jours Ă compter de la suspension effective et sans indemnitĂ©.
Toute rĂ©siliation du Contrat par Neurobase ou lâAbonnĂ© entraĂźne automatiquement la fin du droit dâaccĂšs aux Services par lâUtilisateur.
Par ailleurs, lâUtilisateur reconnaĂźt que (i) lâUtilisation des Services nâest possible que dans le cadre dâun Abonnement souscrit par un AbonnĂ© et (ii) en cas de rĂ©siliation ou suspension de lâAbonnement, lâutilisateur ne pourra plus accĂ©der aux Services payant. Pour toutes questions liĂ©es Ă lâAbonnement, lâUtilisateur sâengage Ă se rapprocher en premier lieu de lâAbonnĂ©.
LâUtilisateur pourra rĂ©cupĂ©rer en format CSV ou Excel les DonnĂ©es Utilisateurs hĂ©bergĂ©es dans lâApplication pendant un dĂ©lai de trois (3) mois aprĂšs la rĂ©siliation effective de lâAbonnement. LâUtilisateur reconnaĂźt avoir tous les droits et/ou autorisations nĂ©cessaires pour pouvoir rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es susmentionnĂ©es. Une fois ce dĂ©lai dĂ©passĂ©, Neurobase sâengage Ă supprimer ou anonymiser toutes les DonnĂ©es Utilisateurs. Neurobase est nĂ©anmoins autorisĂ©e Ă conserver une copie des Informations Confidentielles pour toutes fins imposĂ©es par la loi applicable.
En cas de force majeure au sens de lâarticle 1218 du Code civil, les obligations des Parties au titre du Contrat seront suspendues pendant la durĂ©e de lâĂ©vĂ©nement en question, sous rĂ©serve que la Partie qui en est victime notifie la survenance de lâĂ©vĂ©nement Ă lâautre Partie, sans dĂ©lai, au moyen dâune lettre recommandĂ©e avec demande dâavis de rĂ©ception.
La suspension des obligations ne pourra en aucun cas ĂȘtre une cause de responsabilitĂ© pour non-exĂ©cution de lâobligation en cause, ni induire le versement de dommages et intĂ©rĂȘts ou pĂ©nalitĂ©s de retard.
Cependant, dĂšs la disparition de cet Ă©vĂ©nement, les Parties feront tous leurs efforts pour reprendre le plus rapidement possible lâexĂ©cution normale de leurs obligations contractuelles. A cet effet, la Partie empĂȘchĂ©e avertira lâautre de la reprise de son obligation par le mĂȘme moyen que celui visĂ© ci-dessus.
Il est convenu expressĂ©ment que les Parties peuvent rĂ©silier de plein droit le prĂ©sent Contrat, si lâĂ©vĂ©nement de force majeure, perdurait au-delĂ de quinze (15) jours, sous rĂ©serve de notifier cette rĂ©siliation par le mĂȘme moyen. La rĂ©siliation interviendra alors Ă rĂ©ception du courrier prĂ©citĂ© par lâautre Partie. Â
Ce qui prĂ©cĂšde ne porte pas prĂ©judice au droit de lâUtilisateur de rĂ©silier le Contrat Ă tout moment.
12. PROTECTION DES DONNĂES Ă CARACTĂRE PERSONNEL
â
12.1 Traitement de Données à caractÚre personnel par Neurobase en qualité de Sous-traitant.
â
LâAccord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel (Annexe) dĂ©crit les rĂŽles et les obligations respectifs du Responsable de traitement et de Neurobase en qualitĂ© de Sous-traitant, concernant le traitement et le contrĂŽle des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel que lâUtilisateur fournit Ă Neurobase dans le cadre de lâexĂ©cution des Services. En signant le Contrat, le Responsable de traitement et Neurobase sâengagent Ă respecter les termes et conditions dudit Accord.
12.2 Traitement de Données à caractÚre personnel par Neurobase en qualité de Responsable de traitement.
En complĂ©ment de lâAccord sur la protection des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel, Neurobase peut effectuer des Traitements en qualitĂ© de Responsable de traitement concernant les donnĂ©es Ă caractĂšres personnels de lâUtilisateur.
â
Les termes « Responsable de traitement » et « Traitement » ont le sens qui leur est attribué par le RGPD.
12.2.1.Généralités
â
Neurobase prend les mesures propres Ă assurer la protection et la confidentialitĂ© des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel quâelle dĂ©tient ou quâelle traite dans le respect des dispositions de la loi n° 78-17 du 6 Janvier 1978 relative Ă lâinformatique, aux fichiers et aux libertĂ©s, et modifiĂ©e (ci-aprĂšs « Loi Informatique et LibertĂ©s ») et du RĂšglement (UE) 2016/679 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 27 avril 2016 applicable Ă compter du 25 mai 2018 (ci-aprĂšs le â RGPD â). Les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel recueillies dans le cadre de lâAbonnement ainsi que celles recueillies lors de lâutilisation des Services font lâobjet dâun traitement informatique par Neurobase en qualitĂ© de Responsable de traitement au sens du RGPD.
12.2.2.Finalités
Les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel sont collectĂ©es par Neurobase  :pour permettre la navigation sur le site https://pro.neurobase.app/ et lâidentification en reliant un Utilisateur Ă un Contrat,pour suivre les actions faites par lâUtilisateur sur lâApplication afin dâen amĂ©liorer son utilisation et de rĂ©pondre aux demandes de support que lui-mĂȘme ou un autre Utilisateur pourrait formuler,pour procĂ©der Ă des opĂ©rations de prospection, constituer un annuaire praticiens et amĂ©liorer son rĂ©fĂ©rencement,Ă des fins de statistiques internes pour amĂ©liorer lâutilisation des Services,
12.2.3.Données à caractÚre personnel
â
Neurobase est susceptible de collecter et traiter tout ou partie des donnĂ©es suivantes : (i) noms, prĂ©noms, genre, adresse, adresse email, (ii) mot de passe, (iii) photographie, (iv) profession, spĂ©cialisation, adresse professionnelle (v) orientation et/ou formation, (vi) lieu dâactivitĂ© ou dâexercice, (vii) numĂ©ro ADELI/RPPS, (viii) identitĂ© et donnĂ©es de contact des Acteurs faisant partie de son « rĂ©seau dâadressage », (ix) donnĂ©es de connexion et dâutilisation de lâApplication.
12.2.4.Destinataires - sous-traitants
Les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel sont destinĂ©es Ă lâusage de Neurobase pour fournir les Services. Elles ne seront pas transmises Ă des partenaires commerciaux et publicitaires.
Certaines DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel peuvent Ă©galement ĂȘtre traitĂ©es par des Sous-traitants (prestataires de service) auxquels Neurobase fait appel dans le cadre de lâexĂ©cution du Service et afin de rĂ©aliser les finalitĂ©s Ă©noncĂ©es. Neurobase exige de ses prestataires de services quâils utilisent les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel uniquement pour rĂ©aliser les tĂąches qui leur sont confiĂ©es et de toujours agir en conformitĂ© avec les lois applicables en matiĂšre de protection de donnĂ©es personnelles. Pour les finalitĂ©s statistiques, les donnĂ©es seront anonymisĂ©es et ne permettront pas lâidentification des Utilisateurs ou des Acteurs.  Les rĂ©sultats statistiques, anonymisĂ©s, pourront ĂȘtre diffusĂ©s Ă lâattention du public afin de promouvoir les Services de Neurobase.
12.2.5.Exercice des droits
â
Ă tout moment, lâUtilisateur peut exercer ses droits individuels dâaccĂšs, de rectification, dâeffacement, de limitation, de portabilitĂ©, de prise en compte de ses instructions en cas de dĂ©cĂšs, et, le cas Ă©chĂ©ant, du droit dâopposition sur le Traitement des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel le concernant, auprĂšs de Neurobase en envoyant un courrier postal Ă : 315 A Route de Goult 84220 Saint-PantalĂ©on.
LâUtilisateur concernĂ© devra fournir Ă Neurobase ses noms et prĂ©noms ainsi quâune copie de sa carte dâidentitĂ©. Il devra prĂ©ciser en outre lâadresse Ă laquelle il souhaite recevoir la rĂ©ponse de Neurobase.
12.2.6.Flux transfrontaliers
â
Les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel peuvent faire lâobjet, pour les finalitĂ©s listĂ©es ci-dessus, dâun transfert Ă destination de leurs sous-traitants ou prestataires Ă©tablis dans des pays bĂ©nĂ©ficiant dâun niveau de protection adĂ©quat ou dâune dĂ©cision dâadĂ©quation.
12.2.7.Mesures de sécurité
Neurobase prend toutes prĂ©cautions utiles, au regard de la nature des  DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel et des risques prĂ©sentĂ©s par le traitement rĂ©alisĂ©, pour prĂ©server la sĂ©curitĂ© des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, et notamment, empĂȘcher quâelles soient dĂ©formĂ©es, endommagĂ©es, ou que des tiers non autorisĂ©s y aient accĂšs.
12.2.8.Cookies
Neurobase se rĂ©serve le droit, pour les bonnes fins de l'utilisation du Service, de transmettre des cookies en vue de leur enregistrement sur l'ordinateur de l'Utilisateur. Les cookies sont des petits fichiers d'informations qu'un site Web peut envoyer sur le disque dur d'un ordinateur pour ensuite en retrouver la trace. Les serveurs des Services fournis par Neurobase utilisent des cookies. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, Neurobase enregistre des informations relatives Ă la navigation de l'ordinateur sur le site (les pages consultĂ©es, la date et l'heure de la consultation, etc.) que Neurobase pourra lire lors des visites ultĂ©rieures de l'Utilisateur. Les cookies servent essentiellement Ă offrir une navigation confortable en reconnaissant automatiquement lâUtilisateur ; ainsi, l'Utilisateur n'aura pas besoin, lors de leur prochaine visite, de remplir Ă nouveau le formulaire que Neurobase a dĂ©jĂ fait remplir Ă l'Utilisateur ou lâAbonnĂ©.
L'Utilisateur peut désactiver les cookies ou les supprimer en utilisant les options de son navigateur. Chaque navigateur étant différent, l'Utilisateur est invité à consulter l'aide de son navigateur pour le paramétrer à leur convenance. L'Utilisateur est informé que pour bénéficier pleinement des fonctionnalités du Service, l'activation des cookies est requise.
12.2.9.RĂ©clamations
â
LâUtilisateur est informĂ© quâil peut saisir lâAutoritĂ© de ContrĂŽle pour toute rĂ©clamation, Ă savoir pour la France, la Commission Nationale et LibertĂ©s CNIL en suivant le lien suivant : https: // www.cnil.fr/fr/cnil-direct/question/844 ou en Ă©crivant un courrier Ă lâadresse suivante : CNIL - 3 Place de Fontenoy, TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07
13. TRANSFERT DE DONNĂES VERS LâAPPLICATION
â
LâUtilisateur autorise expressĂ©ment Neurobase, Ă procĂ©der au transfert de toute DonnĂ©e Utilisateur, dont il est responsable de traitement vers lâApplication, nĂ©cessaire pour une parfaite utilisation par lui des Services fournis par Neurobase.
14. CONFIDENTIALITĂ
â
Chaque Partie garantit assurer la stricte confidentialitĂ© des Informations Confidentielles partagĂ©es lors des phases prĂ©contractuelles et post contractuelles, ainsi que pendant lâexĂ©cution du Contrat. A ce titre, chaque Partie sâengage Ă (i) nâutiliser les Informations Confidentielles quâaux seules fins de lâexĂ©cution du Contrat et dans la stricte mesure du nĂ©cessaire ; (ii) prendre toutes les mesures de prĂ©caution et de protection qui sâimposent aux fins de prĂ©server la confidentialitĂ© des Informations Confidentielles de l'autre Partie et d'empĂȘcher l'accĂšs de personnes non autorisĂ©es et, au minimum, leur offrir le mĂȘme degrĂ© de protection qu'Ă ses propres Informations Confidentielles ; (iii) Ă ne divulguer ou reproduire les Informations Confidentielles de l'autre Partie, quâaux ou pour ses membres, employĂ©s, prĂ©posĂ©s ou prestataires (a) qui devront avoir accĂšs Ă ces Informations Confidentielles pour remplir les obligations dont la Partie en question est tenue par le Contrat, ou (b) qui ont qualitĂ© pour en connaĂźtre au titre du Contrat. Par ailleurs, Neurobase pourra divulguer les termes du Contrat (i) Ă ses comptables, vĂ©rificateurs, banques et sources de financement et (iii) aux conseillers ou experts ayant signĂ©s un accord de confidentialitĂ©.
âDans tous les cas, la Partie destinataire des Informations Confidentielles se porte garante du respect de cet engagement de confidentialitĂ© par les personnes ayant connaissance des Informations Confidentielles, quâils sâagissent notamment de ses employĂ©s ou sous-traitants.
Lâobligation de confidentialitĂ© restera valable pendant une durĂ©e de cinq (5) ans aprĂšs lâexpiration, pour quelque raison que ce soit, du Contrat. Nonobstant ce qui prĂ©cĂšde, chaque Partie pourra divulguer des Informations Confidentielles sans le consentement de l'autre Partie, dans la stricte mesure oĂč cette divulgation est requise par une autoritĂ© compĂ©tente ou en application d'une obligation lĂ©gale ou dĂ©ontologique.
15. DIVERS
â
15.1 Renonciation : le fait, pour lâune ou lâautre des Parties, de ne pas se prĂ©valoir dâune ou plusieurs stipulations du Contrat ne pourra en aucun cas impliquer la renonciation par cette Partie Ă sâen prĂ©valoir ultĂ©rieurement.
â
15.2 NullitĂ© partielle : dans le cas oĂč certaines stipulations du Contrat seraient inapplicables pour quelque raison que ce soit, y compris en raison dâune loi ou dâune rĂ©glementation applicable, Neurobase et lâUtilisateur resteront liĂ©es par les autres stipulations du Contrat et s'efforceront de remĂ©dier aux clauses inapplicables dans le mĂȘme esprit que celui qui a prĂ©sidĂ© lors de la conclusion.
15.3.Convention de preuve : les Parties conviennent expressĂ©ment que tout document signĂ© de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e dans le cadre du Contrat (i) constitue lâoriginal dudit document ; (ii) a la mĂȘme valeur probante quâun Ă©crit signĂ© de façon manuscrite sur support papier et peut valablement ĂȘtre opposĂ© aux Parties ; (iii) est susceptible dâĂȘtre produit en justice, Ă titre de preuve littĂ©rale, en cas de litiges. En consĂ©quence, les Parties reconnaissent que tout document signĂ© de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e vaut preuve du contenu dudit document, de lâidentitĂ© du signataire et de son consentement aux obligations et consĂ©quences de faits et de droit qui dĂ©coulent du document signĂ© de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e. La rĂ©siliation ou lâexpiration du Contrat ne peut remettre en cause la force probante des documents signĂ©s de maniĂšre dĂ©matĂ©rialisĂ©e avant la date de sa rĂ©siliation/dâexpiration.
15.4 Retours dâexpĂ©riences : Si un Utilisateur fournit des commentaires Ă Neurobase en ce qui concerne la fonctionnalitĂ© ou la performance des Services (incluant l'identification dâerreurs ou dâamĂ©liorations), lâUtilisateur sâengage Ă concĂ©der Ă Neurobase sans restriction ni paiement, tout droit, titre et intĂ©rĂȘt pour ceux-ci.
15.5 Droits et permissions : Chaque Partie déclare disposer des droits et permissions nécessaires pour conclure le Contrat et exécuter les obligations qui y sont mentionnées.
15.6 IndĂ©pendance : Il est parfaitement clair entre les Parties que chacune dâentre elles intervient aux prĂ©sentes en tant que contractant indĂ©pendant et quâaucune des Parties ne saurait ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme lâemployĂ©, lâagent, le distributeur, le mandant ou le reprĂ©sentant de lâautre Partie.
15.7 ActivitĂ©s professionnelles : LâUtilisateur reconnaĂźt (i) quâil agit dans le cadre de son activitĂ© professionnelle exercĂ©e sur le territoire français et (ii) que les relations contractuelles rĂ©gies par le Contrat sont encadrĂ©es par le Code de commerce. En consĂ©quence, lâUtilisateur reconnaĂźt quâil nâa ni la qualitĂ© de consommateur, ni la qualitĂ© de non-professionnel, et quâĂ ce titre il ne peut bĂ©nĂ©ficier des dispositions du Code de la consommation.
15.8.Modifications : Neurobase est libre de modifier, Ă tout moment, les prĂ©sentes CGU afin notamment de prendre en compte toute Ă©volution lĂ©gale, rĂ©glementaire, jurisprudentielle et/ou technique. Cette modification entrera en vigueur un (1) mois aprĂšs la publication des nouvelles dispositions. La version qui prĂ©vaut est celle qui est accessible en ligne depuis le compte de lâUtilisateur. Tout Utilisateur est donc tenu de se rĂ©fĂ©rer Ă la version accessible en ligne Ă la date de son accĂšs aux Services.
15.9 Support technique et assistance : Neurobase met Ă la disposition de lâUtilisateur un service dâassistance en ligne accessible Ă lâadresse suivante : support@neurobase.app.
15.10 EnquĂȘte de satisfaction : Neurobase se rĂ©serve le droit dâadresser ponctuellement par e-mail, ou via la Plateforme,  à tout Utilisateur des enquĂȘtes de satisfaction visant Ă Ă©valuer la qualitĂ© des Services de Neurobase . LâUtilisateur nâa aucune obligation envers Neurobase de rĂ©pondre Ă celles-ci.
15.11 Anticorruption : Dans le cadre des activitĂ©s associĂ©es au Contrat ou en rapport avec la relation entre Neurobase et lâUtilisateur, Neurobase et lâUtilisateur sâengagent Ă respecter les dispositions lĂ©gales et rĂ©glementaires françaises et europĂ©ennes, ainsi que les principes internationalement reconnus relatifs Ă la lutte contre la corruption.
15.12 Minimisation des dommages : Les Parties sâefforceront de rĂ©aliser les objectifs mentionnĂ©s dans le Contrat. En particulier, la Partie qui souffre de lâinexĂ©cution dâune obligation doit prendre toutes les mesures raisonnables pour rĂ©duire au minimum le prĂ©judice susceptible dâen rĂ©sulter. Faute dâagir de la sorte, elle ne peut obtenir de lâautre que la rĂ©paration du prĂ©judice quâelle ne pouvait Ă©viter.
15.13.Version BĂȘta : Neurobase peut proposer Ă lâUtilisateur dâessayer  les versions bĂȘta de certains Services. Ces services bĂȘta sont fournis uniquement Ă des fins d'Ă©valuation et ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s dans un environnement de production. LâUtilisateur reconnaĂźt que ces services bĂȘta peuvent contenir des bugs, erreurs et autres problĂšmes et accepte ceux-ci « en lâĂ©tat », sans garantie d'aucune sorte. Neurobase (i) nâest pas responsable des problĂšmes liĂ©s Ă lâutilisation des services bĂȘta par lâUtilisateur ; (ii) peut en interrompre lâutilisation ; (iii) peut supprimer toutes les donnĂ©es contenues dans ces versions bĂȘta, sans responsabilitĂ© aucune.
â
15.14 Interprétation : Les mots au singulier incluent le pluriel et vice versa. Une référence à un document, une norme, une disposition législative, code ou tout autre document implique toute modification ou mise à jour de ce document, norme, disposition législative ou code. Une quelconque référence à une somme d'argent renvoie à la devise euro.
15.15 Sites Tiers : Neurobase nâest pas responsable du fonctionnement, de la qualitĂ© de lâinformation et du contenu des Site Tiers sur lesquels Neurobase nâexerce aucune sorte de contrĂŽle mais vers lesquels les Services peuvent renvoyer.
â
16. MENTIONS LĂGALES
â
Les Services de Neurobase sont exploités par Neurobase , Société par Actions Simplifiées immatriculée au RCS Avignon sous le numéro 899 792 592 dont le siÚge social est situé au 315 A Route de Goult 84220 Saint-Pantaléon.
â
17. REGLEMENT AMIABLE - DROIT APPLICABLE ET ATTRIBUTION DE COMPETENCE
Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation sont soumises au droit français.
â
Avant toute action contentieuse, Neurobase et lâUtilisateur chercheront, de bonne foi, Ă rĂ©gler Ă lâamiable leurs diffĂ©rends relatifs Ă la validitĂ©, lâinterprĂ©tation, lâexĂ©cution ou lâinexĂ©cution, lâinterruption, la rĂ©siliation ou la dĂ©nonciation des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation et ce, pour quelques causes et sur quelques fondements que ce soient. Neurobase et lâUtilisateur devront se rĂ©unir afin de confronter leurs points de vue et effectuer toutes constatations utiles pour leur permettre de trouver une solution au conflit qui les oppose.
Neurobase et lâUtilisateur sâefforceront de trouver un accord amiable dans un dĂ©lai de trente (30) jours Ă compter de la notification par lâune dâelle de la nĂ©cessitĂ© dâun accord amiable, par lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception.
Sauf pour prĂ©server leur droit dâaction ou pour Ă©viter un dommage imminent, aucune action judiciaire ne saurait ĂȘtre recevable avant que la prĂ©sente procĂ©dure de rĂšglement amiable des litiges ait Ă©tĂ© intĂ©gralement respectĂ©e.
ANNEXE 1 - Accord sur la protection des Données à caractÚre personnel
â
1. OBJET
Le prĂ©sent accord a pour objet de dĂ©finir les conditions dans lesquelles Neurobase, en qualitĂ© de Sous-traitant, sâengage Ă effectuer pour le compte de lâAbonnĂ© et/ou de lâUtilisateur, en qualitĂ© de Responsable de traitements, les opĂ©rations de Traitement de DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel dĂ©finies ci-aprĂšs.
Dans le cadre de leurs relations contractuelles, les Parties sâengagent Ă respecter la rĂšglementation en vigueur applicable au traitement de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel et, en particulier, le rĂšglement (UE) 2016/679 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 27 avril 2016 applicable Ă compter du 25 mai 2018 (rĂšglement europĂ©en sur la protection des donnĂ©es).
2. Description du traitement faisant lâobjet de la sous-traitance
Neurobase est autorisée à traiter, pour le compte du Responsable de traitement, les Données à caractÚre personnel nécessaires à la fourniture des Services pour les finalités et dans le strict respect des conditions mentionnées ci-aprÚs.
Il est prĂ©cisĂ© que lâengagement de Neurobase se limite Ă la dĂ©monstration, la fourniture et lâhĂ©bergement de lâApplication et du Compte-Utilisateur. DĂšs lors que le Responsable de traitement renseigne des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel de tiers dans lâApplication, il doit respecter les prescriptions lĂ©gales sur lâinformation et/ou le consentement de ces tiers. Sans le consentement libre, spĂ©cifique, Ă©clairĂ© et univoque du tiers (comme dĂ©finie aux articles 4 et 7 du RGPD), le Responsable de traitement ne doit en aucun cas indiquer des donnĂ©es pouvant identifier directement le tiers (comme par exemple : prĂ©noms ; noms ; Ăąge etc.) ou indirectement (comme par exemple : numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone ; numĂ©ro de sĂ©curitĂ© sociale ;  adresse postale ou courriel ; image etc.).
Les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel traitĂ©es par lâApplication sont hĂ©bergĂ©es par des hĂ©bergeurs de donnĂ©es de santĂ© certifiĂ©s HDS.
La nature des opĂ©rations rĂ©alisĂ©es sur les donnĂ©es est de lâordre dâune transposition, dâun regroupement des choix et des Ă©crits du Responsable de traitement, afin de composer un texte.
3. Durée du contrat
Le prĂ©sent accord entre en vigueur Ă compter de la signature du Contrat auquel il est attachĂ© et restera en vigueur durant toute la durĂ©e de la relation contractuelle unissant Neurobase et lâAbonnĂ©.
4.Obligations de lâAbonnĂ© et de lâUtilisateur
   4.1 ConformitĂ© avec la loi. Dans le cadre des CGU et lors de son utilisation des Services et/ou de lâApplication, lâAbonnĂ© et/ou lâUtilisateur est responsable du respect de toutes les exigences qui lui sont applicables en vertu des RGPD en ce qui concerne le Traitement des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel quâil assure et des Instructions quâil donne Ă Neurobase.
â
En particulier, mais sans prĂ©judice du caractĂšre gĂ©nĂ©ral de ce qui prĂ©cĂšde, le Responsable de traitement reconnait et accepte quâil est seul responsable : (i) de lâexactitude, de la qualitĂ© et de la lĂ©galitĂ© des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel des tiers et des moyens par lesquels il a acquis celles-ci ; (ii) du respect de toutes les exigences de transparence et de lĂ©galitĂ© nĂ©cessaires en vertu des RGPD pour la collecte et lâutilisation des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, y compris lâobtention de tous les consentements et autorisations nĂ©cessaires ; (iii) de vĂ©rifier quâil est habilitĂ© Ă transfĂ©rer les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă Neurobase, ou de les mettre Ă sa disposition, Ă des fins de Traitement conformĂ©ment aux termes des RGPD ; (iv) de sâassurer que les Instructions quâil transmet Ă Neurobase concernant le Traitement des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel sont conformes aux lois applicables, y compris au RGPD ; et (v) de se conformer Ă lâensemble des lois (y compris RGPD) applicables aux e-mails ou autres contenus crĂ©Ă©s, envoyĂ©s ou gĂ©rĂ©s par le biais des Services et/ou Application. Le Responsable de traitement sâengage Ă informer Neurobase sans retard indu sâil nâest pas en mesure de respecter ses responsabilitĂ©s en vertu de la prĂ©sente section « Obligations de lâAbonnĂ© et de lâUtilisateur » ou du RGPD.
4.2 Instructions applicables au Responsable de traitement. Les Parties conviennent que les CGU (y compris le prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel), ainsi que l'utilisation par le Responsable de traitement du Service et/ou Application conformĂ©ment auxdites CGU, forment les Instructions complĂštes que le Responsable de traitement donne Ă Neurobase  en ce qui concerne le Traitement des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, dans la mesure oĂč le Responsable de traitement peut donner, durant la durĂ©e de l'abonnement, des instructions supplĂ©mentaires cohĂ©rentes avec les CGU ainsi que la nature et l'utilisation lĂ©gitime du Service et/ou Application.
â
4.3 Sécurité. Le Responsable de traitement doit déterminer de maniÚre indépendante si les mesures de sécurité des données fournies dans le cadre du Service remplissent correctement ses obligations découlant des RGPD. Il est également responsable de son utilisation sécurisée du Service, et notamment de la protection de la sécurité des Données à caractÚre personnel en transit depuis et vers le Service et/ou Application.
â
5. Obligations de Neurobase vis-Ă -vis du responsable de traitement
5.1 Respect des Instructions. Neurobase s'engage Ă traiter les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel uniquement aux fins dĂ©crites dans le prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel ou comme convenu autrement dans le cadre des Instructions lĂ©gales du Responsable de traitement, sauf si et dans la mesure oĂč le droit applicable l'exige. Neurobase n'est pas responsable du respect des RGPD applicables au Responsable de traitement ou Ă son secteur d'activitĂ© qui ne sont pas gĂ©nĂ©ralement applicables Ă Neurobase.
â
5.2  Conflit de lois. Si la sociĂ©tĂ© Neurobase se rend compte qu'elle ne peut pas traiter les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel conformĂ©ment aux Instructions du Responsable de traitement en raison d'une exigence lĂ©gale applicable, elle (i) en informera rapidement lâAbonnĂ© et/ou lâUtilisateur dans la mesure permise par la loi en vigueur, et (ii) le cas Ă©chĂ©ant, cessera tout Traitement (autre que le simple stockage et la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel concernĂ©es) jusqu'Ă ce que le Responsable de traitement lui transmette de nouvelles Instructions que Neurobase pourra appliquer. Si cette disposition est invoquĂ©e, Neurobase ne sera pas responsable envers le Responsable de traitement en vertu des CGU de tout dĂ©faut d'exĂ©cution des Services et/ou Application applicables jusqu'Ă ce que le Responsable de traitement donne de nouvelles Instructions lĂ©gales concernant le Traitement.
â
5.3 SĂ©curitĂ©. Neurobase sâengage Ă prendre les prĂ©cautions, les mesures et garanties nĂ©cessaires afin de prĂ©server la confidentialitĂ© et la sĂ©curitĂ© des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel et notamment d'empĂȘcher qu'elles ne soient dĂ©formĂ©es, endommagĂ©es ou communiquĂ©es Ă des tiers non autorisĂ©s et plus gĂ©nĂ©ralement, mettre en Ćuvre les mesures techniques et d'organisation appropriĂ©es pour protĂ©ger les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle, l'altĂ©ration, la diffusion ou l'accĂšs non autorisĂ©, notamment lorsque le Traitement comporte des transmissions de donnĂ©es dans un rĂ©seau, ainsi que contre toute forme de traitement illicite ;
5.4 Confidentialité. Neurobase s'engage à veiller à ce que tous les membres du personnel que la société autorise à traiter des Données à caractÚre personnel en son nom soient soumis aux obligations de confidentialité appropriées (qu'il s'agisse d'obligations contractuelles ou légales) à l'égard de ces Données.
â
5.5 Violations des Données personnelles. Neurobase informera le Responsable de traitement sans retard indu de toute Violation des Données personnelles portée à sa connaissance et fournira en temps opportun les informations relatives à ladite Violation dÚs qu'elles seront connues ou raisonnablement demandées par le Responsable de traitement. à la demande du Responsable de traitement, Neurobase fournira rapidement à ce dernier toute l'assistance raisonnable nécessaire pour lui permettre de signaler les Violations de Données personnelles aux autorités compétentes et/ou aux personnes concernées, si les RGPD l'y obligent.
â
6. Transfert des Données à caractÚre personnel
â
Neurobase s'engage Ă hĂ©berger ou faire hĂ©berger les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel sur le territoire de lâUnion EuropĂ©enne et, le cas Ă©chĂ©ant, Ă reporter, sur le prestataire hĂ©bergeant les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, lâensemble des obligations stipulĂ©es au sein du prĂ©sent accord.
Dans lâhypothĂšse oĂč Neurobase serait toutefois tenue de procĂ©der Ă un Transfert de DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel vers un pays tiers ou Ă une organisation internationale, en vertu du droit de lâUnion ou du droit de lâĂtat membre auquel elle est soumise, elle informera le Responsable du traitement de cette obligation juridique avant le transfert, sauf si le droit concernĂ© interdit une telle information pour des motifs importants d'intĂ©rĂȘt public.
â
7. Sous-traitants ultérieurs
â
Le Responsable de traitement accepte que Neurobase puisse engager des Sous-traitants ultĂ©rieurs pour traiter les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel en son nom. Les Sous-traitants ultĂ©rieurs actuels dĂ©signĂ©s par Neurobase sont les tiers Ă©numĂ©rĂ©s dans l'Annexe « Liste des Sous-traitants ultĂ©rieurs » du prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel. Neurobase informera le Responsable de traitement de tout ajout ou de tout remplacement de Sous-traitants ultĂ©rieurs Ă la liste formant l'Annexe  « Liste des Sous-traitants ultĂ©rieurs » au moins 30 jours avant de procĂ©der Ă ces changements, si le Responsable de traitement en fait la demande Ă lâadresse suivante support@neurobase.app.
â
Lorsque Neurobase fait appel Ă des Sous-traitants ultĂ©rieurs, Neurobase impose Ă ces derniers des conditions de protection des donnĂ©es qui assurent au moins le mĂȘme niveau de protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel que celles prĂ©vues dans le prĂ©sent Accord sur la protection des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel, dans la mesure applicable Ă la nature des services fournis par ces Sous-traitants ultĂ©rieurs. Neurobase demeure responsable du respect par chaque Sous-traitant ultĂ©rieur des obligations du prĂ©sent Accord sur le traitement des donnĂ©es, et de tous les actes ou omissions des Sous-traitants ultĂ©rieurs qui font que Neurobase manque Ă l'une de ses obligations au titre dudit Accord.
â
8. Récupération des données
LâAbonnĂ© et lâUtilisateur pourront rĂ©cupĂ©rer leurs DonnĂ©es Ă la fin du Contrat. Les DonnĂ©es seront mises Ă disposition de lâUtilisateur dans un format garantissant leur interopĂ©rabilitĂ©. La demande est notifiĂ©e Ă Neurobase, par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception, (ci-aprĂšs dĂ©signĂ©e par la « Notification ») le processus devant ĂȘtre engagĂ© dans un dĂ©lai maximal de huit (8) jours suivant la premiĂšre prĂ©sentation de la Notification.
â
9. Loi applicable
â
Le présent accord est soumis au droit français.
Avant toute action contentieuse, les Parties chercheront, de bonne foi, Ă rĂ©gler Ă lâamiable leurs diffĂ©rends relatifs Ă la validitĂ©, lâinterprĂ©tation, lâexĂ©cution ou lâinexĂ©cution, lâinterruption, la rĂ©siliation ou la dĂ©nonciation du prĂ©sent accord et ce, pour quelques causes et sur quelques fondements que ce soient. Les Parties devront se rĂ©unir afin de confronter leurs points de vue et effectuer toutes constatations utiles pour leur permettre de trouver une solution au conflit qui les oppose.
Les Parties sâefforceront de trouver un accord amiable dans un dĂ©lai de trente (30) jours Ă compter de la notification par lâune dâelle de la nĂ©cessitĂ© dâun accord amiable, par lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception.
Sauf pour les Parties Ă prĂ©server leur droit dâaction ou pour Ă©viter un dommage imminent, aucune action judiciaire ne saurait ĂȘtre recevable avant que la prĂ©sente procĂ©dure de rĂšglement amiable des litiges ait Ă©tĂ© intĂ©gralement respectĂ©e.
â
Annexe 2 - Informations détaillées relatives au Traitement
A. Liste des parties
Exportateur de données :
Nom : lâAbonnĂ©, tel que dĂ©fini dans les CGU du service Neurobase
Adresse : l'adresse de lâAbonnĂ©, telle qu'indiquĂ©e sur la FactureNom, rĂŽle et coordonnĂ©es de la personne Ă contacter : les coordonnĂ©es de lâAbonnĂ©, telles qu'indiquĂ©es sur la facture et/ou dans le Compte-Utilisateur de Neurobase
ActivitĂ©s pertinentes au regard des donnĂ©es transfĂ©rĂ©es en vertu des prĂ©sentes Clauses : traitement des DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel en lien avec l'utilisation des Services et/ou Application de Neurobase par lâAbonnĂ© et/ou lâUtilisateur, conformĂ©ment aux CGU du service Neurobase
RĂŽle (responsable du traitement/sous-traitant) : Responsable du traitement
Importateur de données :
Nom : Neurobase SAS
Adresse : 315 A Route de Goult 84220 Saint-Pantaléon.
Nom, rĂŽle et coordonnĂ©es de la personne Ă contacter : Aoun Edwin, Directeur GĂ©nĂ©ral : edwin.a@neurobase.app. Â
Activités pertinentes au regard des données transférées en vertu des présentes Clauses : traitement des Données à caractÚre personnel en lien avec l'utilisation des Services de Neurobase par le Responsable de traitement, conformément aux CGU du service Neurobase
RĂŽle (responsable du traitement/sous-traitant) : Sous-traitant
B. Description du transfert
â
Catégories de Personnes concernées par le transfert de Données à caractÚre personnel
Dans le cadre de son Service d'abonnement, le Responsable de traitement peut envoyer des Données à caractÚre personnel dont l'étendue reste à sa seule discrétion, ces derniÚres pouvant inclure, sans s'y limiter, les Données à caractÚre personnel en rapport avec les catégories de Personnes concernées suivantes :
Contacts du Responsable de traitement et autres utilisateurs finaux. Les Personnes concernées peuvent également comprendre tout individu qui tente de communiquer des Données à caractÚre personnel aux utilisateurs finaux du Responsable de traitement, ou de leur transférer.
D. Catégories de Données à caractÚre personnel  transférées
Le Responsable de traitement peut envoyer aux Services d'abonnement des Données à caractÚre personnel dont l'étendue reste à sa seule discrétion, ces derniÚres pouvant inclure, mais sans s'y limiter, les Données à caractÚre personnel suivantes :
a. Coordonnées
b. Toute autre Donnée à caractÚre personnel soumise, envoyée ou reçue par le Responsable de traitement, ou ses utilisateurs finaux, via le Service d'abonnement.
Données sensibles transférées et restrictions ou protections appliquées
Les parties prévoient le transfert de Données sensibles.
Fréquence du transfert
Continue
Nature du traitement
Les Données à caractÚre personnel seront traitées conformément aux termes des CGU (y compris aux termes du présent Accord sur la protection des Données à caractÚre personnel) et peuvent faire l'objet des activités de Traitement suivantes :
   a. Stockage et autres Traitements nécessaires pour fournir, maintenir en conditions opérationnelles et améliorer les Services d'abonnement fournis au Responsable de traitement ; et/ou.
â
   b. Divulgation conformément aux CGU (y compris au présent Accord sur la protection des Données à caractÚre personnel) et/ou comme l'exigent les lois applicables.
Objectif du transfert et traitement supplémentaire
Neurobase traitera les Données à caractÚre personnel dans la mesure nécessaire pour fournir les Services d'abonnement conformément aux CGU.
Durée de rétention des Données personnelles
Neurobase traitera les Données à caractÚre personnel pendant la durée de l'Accord, sauf accord contraire écrit.
â
Autorité de contrÎle compétente
â
LâautoritĂ© de contrĂŽle qui agira en tant qu'autoritĂ© de contrĂŽle compĂ©tente est (i) si le Responsable de traitement est Ă©tabli dans un Ătat membre de l'UE, l'autoritĂ© de contrĂŽle responsable de la conformitĂ© du Responsable de traitement avec le RGPD ; (ii) si le Responsable de traitement n'est pas Ă©tabli dans un Ătat membre de l'UE, mais qu'il est soumis Ă la portĂ©e extraterritoriale du RGPD et qu'il a dĂ©signĂ© un reprĂ©sentant, l'autoritĂ© de contrĂŽle de l'Ătat membre de l'UE dans lequel le reprĂ©sentant du Responsable de traitement est Ă©tabli ; ou (iii) si le Responsable de traitement n'est pas Ă©tabli dans un Ătat membre de l'UE, mais qu'il est soumis Ă la portĂ©e extraterritoriale du RGPD sans avoir dĂ©signĂ© de reprĂ©sentant, l'autoritĂ© de contrĂŽle de l'Ătat membre de l'UE dans lequel la majoritĂ© des personnes concernĂ©es sont situĂ©es. En ce qui concerne les DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel concernĂ©es par le RGPD du Royaume-Uni ou la Loi fĂ©dĂ©rale suisse sur la protection des donnĂ©es, l'autoritĂ© de contrĂŽle compĂ©tente est le Commissaire Ă l'information du Royaume-Uni ou le Commissaire Ă l'information et Ă la protection des donnĂ©es de la Suisse (le cas Ă©chĂ©ant).
Annexe 3 - Liste des Sous-traitants ultérieurs
â
BUBBLE : LâĂ©diteur de la Plateforme BUBBLE est hĂ©bergĂ© par Amazon Web Services. BUBBLE traite notamment pour le compte de Neurobase les DonnĂ©es de navigation et logs de connexion des Utilisateurs Ă la Plateforme. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter la politique de confidentialitĂ© de BUBBLE : https://bubble.io/privacy. Ou encore la conformitĂ© RGPD : https://bubble.io/dpa
â
1. Dénomination sociale, Registre du commerce et des sociétés, siÚge social : BUBBLE, Société privée immatriculée aux USA, ayant son siÚge social 900 Broadway New York, NY 10003 ;
2. Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 01 Avril 2021 et la durĂ©e dâouverture du compte ;
3. Services concernés par le traitement de données de niveau 2 / objet de la convention : collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;
4. Objet du traitement : utilisation de lâApplication
5. Nature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation, Â consultation, utilisation, communication par transmission ;
6. FinalitĂ©(s) du traitement : utilisation de lâApplication
7. Catégories de personnes concernées : Abonnés et/ou Utilisateur ;
8. Type de DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel concernĂ© : (i) noms, prĂ©noms, genre, adresse email, (ii) mot de passe, (iii) photographie, (iv) profession, spĂ©cialisation, (v) orientation et/ou formation, (vi) lieu dâactivitĂ© ou dâexercice , (vii) numĂ©ro ADELI/RPPS, (viii) identitĂ© et donnĂ©es de contact des Acteurs faisant partie de son « rĂ©seau dâadressage », (ix) donnĂ©es de connexion et dâutilisation de lâApplication.
9. DurĂ©e du traitement : jusquâĂ lâexpiration du contrat entre BUBBLE et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable
ACTIVECAMPAIGN :
1. DĂ©nomination sociale, Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s, siĂšge social : 150 N Michigan Ave Ste 1230, â Chicago ;
2. Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : le 01 dĂ©cembre 2022 et la durĂ©e dâouverture du compte ;
3. Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : envoi de courriels ; mise Ă disposition dâune plateforme de conservation de donnĂ©es des Non-AbonnĂ©s ayant laissĂ© leur prĂ©nom ;
4. Objet du traitement : envoi de courriels ;
5. Nature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation, Â consultation, utilisation, communication par transmission ;
6. Finalité(s) du traitement : envoi de courriels ;
7. Catégories de personnes concernées : Abonnés et/ou Utilisateur ; Non-Abonnés
8. Type de Données à caractÚre personnel concerné : nom, prénom et adresse électronique ;
9. DurĂ©e du traitement : jusquâĂ lâexpiration du contrat entre ACTIVECAMPAIGN et NEUROBASE, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable.
STRIPE : DĂ©nomination sociale, Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s, siĂšge social : STRIPE Payments Europe, Ltd, sociĂ©tĂ© privĂ©e immatriculĂ©e en Irlande, ayant son siĂšge social C/O A & L Goodbody, Ifsc, North Wall Quay Dublin D01 H104 ;Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 01 janvier 2021 et la durĂ©e dâouverture du compte;Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : mise Ă disposition dâune plateforme de paiement des Abonnements ;
Objet du traitement : paiement de lâAbonnement ;Nature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation, consultation, utilisation, communication par transmission ;FinalitĂ©(s) du traitement : paiement de lâAbonnement;CatĂ©gories de personnes concernĂ©es : AbonnĂ©s et/ou Utilisateur ;Type de DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel  concernĂ© : donnĂ©es bancaires (le nom du titulaire et le numĂ©ro de la carte bancaire, sa date dâexpiration, son cryptogramme visuel ; lâIBAN ; le numĂ©ro et les coordonnĂ©es de transaction, la date et le montant de la transaction ; il est prĂ©cisĂ© que Neurobase nâa pas accĂšs Ă ces donnĂ©es bancaires et ne les conserve pas ; ces donnĂ©es sont collectĂ©es par STRIPE) ;DurĂ©e du traitement : jusquâĂ lâexpiration du contrat entre STRIPE et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable
AIRTABLE
DĂ©nomination sociale, Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s, siĂšge social : AIRTABLE, SociĂ©tĂ© privĂ©e immatriculĂ©e aux USA, ayant son siĂšge social au 799 Market Street, 8th Floor San Francisco, CA 94103Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 08 juillet 2021 et la durĂ©e dâouverture du compte ;Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : mise Ă disposition dâune plateforme de conservation de donnĂ©es des Non-AbonnĂ©s ayant laissĂ© leur prĂ©nom ; nom et adresse mail sur landing page ; Objet du traitement : base de donnĂ©e pour prise de contactNature du traitement : collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;FinalitĂ©(s) du traitement : base de donnĂ©e avec tableur pour prise de contactCatĂ©gories de personnes concernĂ©es : Non-AbonnĂ© Type de DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel concernĂ© : nom, prĂ©nom et adresse Ă©lectronique ;
DurĂ©e du traitement : jusquâĂ lâexpiration du contrat entre AIRTABLE et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable
XANO
DĂ©nomination sociale, Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s, siĂšge social : Xano, Inc., 20700 Ventura Boulevard #210 Woodland Hills, CA 91364.Date et durĂ©e de la convention de traitement des donnĂ©es de niveau 2 : 01 dĂ©cembre 2022 et la durĂ©e dâouverture du compte ;Services concernĂ©s par le traitement de donnĂ©es de niveau 2 / objet de la convention : mise Ă disposition dâune plateforme de traitement et conservation de donnĂ©es des AbonnĂ©s et DonnĂ©es Patients ; Objet du traitement : back-end utilisant serveur HDS
Nature du traitement :
collecte, enregistrement, organisation, conservation,  consultation, utilisation, communication par transmission ;FinalitĂ©(s) du traitement : base de donnĂ©e back-end CatĂ©gories de personnes concernĂ©es : AbonnĂ© ; Utilisateur ; DonnĂ©es AbonnĂ© (donnĂ©es patients, etc.). Type de DonnĂ©es Ă caractĂšre personnel concernĂ© : (i) noms, prĂ©noms, genre, adresse email, (ii) mot de passe, (iii) photographie, (iv) profession, spĂ©cialisation, (v) orientation et/ou formation, (vi) lieu dâactivitĂ© ou dâexercice , (vii) numĂ©ro ADELI/RPPS, (viii) identitĂ© et donnĂ©es de contact des Acteurs faisant partie de son « rĂ©seau dâadressage », (ix) donnĂ©es de connexion et dâutilisation de lâApplication.DurĂ©e du traitement : jusquâĂ lâexpiration du contrat entre XANO et Neurobase, sous rĂ©serve de toute durĂ©e plus courte prescrite par la RĂ©glementation Applicable